Мой натиск окончательно сломил ее, она была в панике. Она призналась, что на протяжении ряда лет все происходило именно так, как я и
предполагал. Все операторы коммутаторов участвовали в подслушивании телефонных разговоров, в том числе и Мэри Виллис. Их руководитель, Эллис
Харт, собирала информацию…
Тут Вулфа прервали. Эллис Харт и сидевшая рядом с ней Белла Веларди одновременно поднялись и направились к выходу. Глаза всех присутствующих
были направлены на них, даже судья Корбетт посмотрел туда, но никто ничего не сказал и не предпринял. Когда дамы были уже в пяти шагах от двери,
я крикнул охраннику:
– Первая – Эллис Харт!
Он загородил ей дорогу.
Судья Корбетт распорядился:
– Офицер, ни один человек не имеет права покидать зал.
Присутствующие зашептались, заерзали на местах, некоторые стали приподниматься. Судья пустил в ход свой молоток, требуя порядка, но даже ему не
удалось сразу утихомирить публику. Мисс Харт и мисс Веларди были вынуждены вернуться на свои места. Когда вновь воцарилась тишина, судья
предложил Вулфу:
– Продолжайте, прошу вас.
– Эллис Харт занималась сбором информации. Она же время от времени расплачивалась с остальными телефонистками наличными сверх их жалованья.
Иногда они получали вознаграждение от Гая Унгера и Клайда Бэгби. Самая крупная сумма, полученная единовременно Эллен Велтц, составляла тысячу
пятьсот долларов. Она получила эти деньги от Гая Унгера год назад. За три года сверх жалованья она имела приблизительно 15 тысяч долларов. Она
не знает, каким образом была использована информация, полученная через нее и переданная ею Эллис Харт, не может сказать, что некоторые сведения
послужили основой для шантажа, но соглашается, что они могли служить этой цели.
– Знаете ли вы, – спросил судья Корбетт, – где сейчас находится Элен Велтц?
– Знаю. Она присутствует на суде. Я сказал ей, что если она придет и честно даст свои показания, окружной прокурор оценит ее добровольную
помощь.
– Можете ли вы еще что нибудь добавить к тому, что утром рассказали мистеру Эшу?
– Да, Ваша честь. Желаете ли вы, чтобы я точно разграничил то, что сообщила мисс Велтц, и мое собственное толкование?
– Нет. Меня интересует все, что вы говорили мистеру Эшу, безразлично из каких соображений.
– Он попробовал нанять меня выяснить личность телефонистки Бэгби, которая обслуживала его номер, и договориться с ней о подслушивании разговоров
по его домашнему телефону. Это то и заставило меня усомниться в его виновности. Я не мог поверить, чтобы человек, который не захотел лично вести
переговоры с телефонисткой, мог задушить молодую женщину, а затем открыть окно и позвать полицию. Я спросил у него про человека, который
позвонил ему по телефону и предложил немедленно приехать в офис Бэгби на Шестьдесят девятой улице, пообещав помочь уговорить мисс Виллис. Меня
заинтересовало, могло ли случиться так, что звонил ему сам Бэгби. Мистер Эш ответил, что это вполне возможно, скорее всего, он изменил голос.
– Располагали ли вы какими нибудь доказательствами, что по телефону звонил Бэгби?
– Нет, Ваша честь. Все, на что я мог опираться, помимо собственных предположений и наблюдений, это – признания мисс Велтц. Она заявила, что Мэри
Виллис стала для всех нависшей над ними угрозой. И Унгер, и Бэгби велели ей принять предложение мистера Эша подслушивать разговоры на его линии
и ничего не сообщать об этом миссис Эш, которую мисс Виллис боготворила. Но она наотрез отказалась и заявила об уходе из фирмы. Понятно, что это
грозило всем участникам рэкета неминуемым провалом. |