Изменить размер шрифта - +
Беленые стены без украшений, только маленькое деревянное распятие над ней.

Тесс попробовала сесть, но голова еще кружилась. От движения кровать под ней скрипнула. Скрип громко прозвучал в тихой комнате. Она тут же услышала шаги, неразборчивые слова, торопливо произнесенные женским голосом, а затем появилась и сама женщина. Она улыбалась Тесс и озабоченно рассматривала ее. Это была крупная женщина, не старше пятидесяти. Вьющиеся каштановые волосы над смуглым лицом были перевязаны, как банданой, белым шарфиком. Глаза ее лучились добротой и теплом.

— Докса то Тео. Пос эстанесте?

Тесс не успела ответить. Следом за женщиной торопливо вошел мужчина. За очками в тонкой оправе сияло загорелое до бронзового оттенка лицо. Густые пышные волосы, приглаженные и смазанные гелем, блестели, как черная эмаль. Он скороговоркой произнес несколько слов, обращаясь к женщине на том же незнакомом языке, а потом улыбнулся Тесс и обратился к ней с вопросом, в котором она тоже не поняла ни слова.

— Простите, — проговорила она.

Почувствовав, что голос ей не повинуется, прокашлялась и начала заново: — Я не понимаю…

Мужчина и женщина недоуменно переглянулись, потом мужчина снова обратился к Тесс.

— Я извиняюсь. Я думал, что вы… Вы американка? — проговорил он по-английски с сильным акцентом, одновременно протягивая ей стакан с водой.

Тесс сделала глоток и кивнула:

— Да.

— Что с вами случилось?

Она медленно подбирала слова.

— Я была на корабле, мы попали в шторм и…

Голос прервался.

Сквозь туман в мозгу пробивались вопросы:

— Где я? Как сюда попала?

Отвечая, мужчина наклонился и пощупал ей лоб.

— Меня зовут Коста Мавромарос. Я — местный врач, а это моя жена Елени. Вас нашли рыбаки на пляже Маратонда и принесли сюда, к нам.

Незнакомые имена и акцент мешали Тесс понять.

— Сюда… это куда?

Мавромарос с улыбкой пояснил:

— К нам домой. В Ялос.

Должно быть, замешательство Тесс отразилось у нее на лице, потому что доктор нахмурился, явно копируя ее выражение.

— Ялос на Сими, — уточнил он и замолчал, глядя на Тесс. — А куда вы, по-вашему, должны были попасть?

Мысли у Тесс путались.

«Сими?»

Что она делает на греческом острове? Сплошные вопросы… Она знала, что Сими принадлежит к островам Додеканес и расположен где-то недалеко от турецкого берега, но где именно, как она сюда попала и сколько же времени прошло с начала шторма, долго ли ее носило по морю? Но все эти вопросы могли подождать. Прежде всего она должна была спросить о другом.

— Со мной был человек, — начала она, и голос ее задрожал. — Рыбаки никого больше не нашли?..

Она осеклась, увидев, как доктор осторожно и вопросительно посмотрел на жену. Потом он перевел взгляд на Тесс и кивнул, не скрывая огорчения, от которого у нее защемило сердце.

— Да, они нашли на том же берегу человека, но он пострадал серьезней, чем вы.

Тесс уже спустила ноги с кровати.

— Отведите меня к нему, — взмолилась она, — пожалуйста.

 

Ноги Тесс, и без того слабые и с трудом осилившие короткий переход по коридору в соседнюю комнату, подкосились при виде Рейли. Голова у него скрывалась под тугой шапкой бинтов. Крови не было видно, но темный желтоватый кровоподтек украшал левый глаз и скулу, а веки отекли так, что не раскрывались. Опухшие губы растрескались. Кроме такой же, как у нее, капельницы, к лицу была пристегнута маска респиратора, и у кровати гудел аппарат искусственного дыхания. Но хуже всего был цвет кожи — синеватый, как у покойника.

Быстрый переход