— Надеюсь, ваша юная золовка не откажет мне, сославшись на ломоту в суставах.
Маргарет явно не собиралась отказывать виконту. Раскрасневшаяся, с очаровательной улыбкой на устах она просияла, когда виконт Латрелл отвесил перед ней изысканный поклон. Кристина не узнавала собственную до боли знакомую гостиную. Она всегда считала ее слишком мрачной и слишком большой для семейных посиделок. И все же обитатели Торнвуда каждый вечер неизменно собирались именно здесь, вместо того чтобы остаться в гораздо более уютной соседней комнате. Теперь же гостиная была наполнена светом и весельем и казалась тесной для импровизированного бала, устроенного гостями. Вскоре слуги принесли подносы с чаем, что вызвало бурный протест со стороны молодежи. Они заявили, что не намерены отправляться в постель в столь ранний час. Граф позволил им танцевать хоть всю ночь, если только им удастся уговорить леди Ханну играть так долго. Однако леди Гейнор напомнила дочерям, что впереди у них еще целых три дня, не считая Рождества, и предположила, что они вряд ли захотят растратить всю свою энергию в первый же день.
— О да, — крайне неохотно согласилась Сюзан Гейнор. — Я всегда выгляжу разбитой, если не высплюсь как следует.
— Просто не верится, что вы можете выглядеть разбитой, — галантно заметил ее партнер по танцам мистер Редуэй. — Даже если вам придется танцевать без перерыва вплоть до Судного дня, мисс Сюзан.
Однако леди Ханна уже поднялась из-за фортепьяно, чтобы выпить чаю, и все дружно согласились с тем, что день оказался слишком долгим и насыщенным событиями и теперь пора отправляться по своим комнатам.
— Возможно, завтра вечером мы сможем потанцевать снова, — произнесла Кристина после того, как пожелала всем спокойной ночи.
Но для нее день еще не закончился. Она поняла это, когда уже собиралась покинуть гостиную, но была остановлена графом. Он подошел к ней и положил ладонь на ее руку.
— Я хотел бы поговорить с вами в библиотеке, прежде чем вы отправитесь спать, миледи, — тихо сказал он ей на ухо. — Я уже распорядился растопить там камин и зажечь свечи. Подождите меня, пожалуйста. Я долго не задержусь.
Ничто в его голосе не указывало на предмет предстоящего разговора. Возможно, он хотел еще раз обсудить планы на завтра. И все же у Кристины перехватило дыхание, а желудок болезненно сжался. Внезапно ее охватил беспричинный страх. Граф не просил ее. Он отдал приказ.
— Хорошо, милорд, — холодно ответила Кристина.
Кое-кто из джентльменов решил остаться в гостиной и пропустить перед сном по стаканчику. Прошло целых пятнадцать минут, прежде чем Джерард смог их покинуть и отправиться в библиотеку. Он ожидал, что Кристина уже ушла. Но она все еще ждала его. Графиня стояла возле камина и смотрела на дверь. Когда граф вошел в библиотеку, она сделала несколько шагов ему навстречу.
Она казалась ошеломляюще красивой в своем переливающемся изумрудно-зеленом платье. Если бы обстоятельства сложились иначе, он, возможно, направлялся бы сейчас в ее будуар, оставив за плечами десять лет брака. Это стройное изящное тело наверняка показалось бы ему таким же знакомым, как и его собственное. Прогнав прочь непрошеные мысли, Джерард пересек библиотеку и остановился перед графиней на расстоянии вытянутой руки.
— Никаких карт в Торнвуде, — тихо процитировал он ее собственные слова. — Я не позволю в своем доме азартных игр.
Джерард поднял правую руку, намереваясь указать графине на стул, но в тот же самый момент она взмахнула руками и выставила их ладонями вперед, словно хотела защитить лицо. Джерард замер. Спустя мгновение графиня медленно опустила руки и с опаской посмотрела на стоящего перед ней мужчину.
— Прошу прощения, милорд, — произнесла она. |