Сапфир был подарен Док, чтобы они могли спрятать свое убежище под покровом густого тумана. Эти камни близки друг другу, как родные братья — и как их прежние владельцы, повелитель и повелительница Эндур'Блоу Иннинес.
— А мы с тобой восстановим эту древнюю связь, собрат мой король, — заявила госпожа Дасслеронд. — И протянем связующую нить с севера на юг, от Эндур'Блоу Иннинес до Тимвивенна.
— И еще дальше на юг, через горы и логово Аграделеуса до тогайских степей и ушей Бринн Дариель, — развил ее мысль Элтирааз.
— А дракон позволит? — осведомилась повелительница тол'алфар.
— Это создание довольно дружелюбно, хотя может потребовать за проход рассказать ему интересную историю, да не одну, — объяснил Джуравиль. — И конечно, сокровища Аграделеуса должны остаться в неприкосновенности. Он крайне раздражается, если кто-то имеет дерзость на них покуситься. Хотя, если среди них есть что-либо полезное для дела, его можно убедить предоставить это нам на время.
— Дракон, готовый поделиться с эльфами, — пробормотала Дасслеронд. — Это кажется столь невероятным!
Король Элтирааз понимающе усмехнулся.
— Тилвин Док и Тилвин Тол, воссоединяющиеся в интересах общего дела. Это кажется еще более невероятным! — Он постарался в точности повторить ее интонацию.
В ответ повелительница тол'алфар лишь пожала плечами.
Все крылатые эльфы, а также прибывшие из Тимвивенна гости собрались в круг на просторном поле рядом с Кер'алфаром — том самом поле, где сначала Элбрайн был провозглашен рейнджером, а спустя много лет стала им и Бринн. В центре круга лицом к лицу стояли госпожа Дасслеронд и король Элтирааз. Эльфы пели песнь, которую знали и тол'алфар, и док'алфар. Она бережно хранилась в памяти поколений с тех далеких времен, когда раса эльфов была единой.
— Как мы когда-то были разлучены, так пусть теперь мы воссоединимся, — нараспев сказала госпожа Дасслеронд.
— Не два народа, а один, — отозвался Элтирааз.
— Различные телесно, но схожие духом, — продолжала повелительница тол'алфар.
— Объединенные общей целью.
Госпожа Дасслеронд начала поднимать правую руку вверх ладонью, на которой покоился изумруд. Владыка док'алфар последовал ее примеру. Когда их ладони соприкоснулись, магические драгоценные камни засверкали во мраке ночи — внутренним светом, понял Джуравиль, а не отраженным лунным.
Госпожа Дасслеронд торжественно произнесла:
— А'бу'кин Диноньел!
Так назывался сапфир Элтирааза, но когда владелица родственной драгоценности произнесла эти слова, изумруд внезапно начал пульсировать, посылая во все стороны ослепительно зеленые кольца. Сияние медленно опускалось, окружая повелительницу тол'алфар, и наконец заплескалось у ее ног.
— Тел'не'кин Диноньел! — воскликнул владыка Тимвивенна, и от сапфира во все стороны начали распространяться синие всполохи, тоже стекая вниз и собираясь у ног короля.
Оба повторяли названия камней снова и снова, и сияние становилось все ярче, водопадом стекая к земле вдоль их уже смутно различимых фигур. И потом оба эльфийских повелителя начали медленно поворачиваться, следя за тем, чтобы синие и зеленые кольца пересекались при каждом новом повороте.
Король Элтирааз взял госпожу Дасслеронд за руку и притянул поближе к себе.
— А'бу'иэх'тел'кин Диноньел! — воскликнули они в унисон, что означало «камень земли, воздуха и тумана».
Зеленые и синие кольца смешались и, казалось, ожили в удивительном волшебном танце.
Все тревоги и опасности окружающего мира, казалось, отступили. |