Изменить размер шрифта - +

— Они нас не заметили! — бросив взгляд на Черную тропу, он добавил: — Но мы не нашли никаких следов Уджурака. Мне кажется, нужно убираться отсюда.

— Ой, Токло! Каллик! — воскликнула Луса, которая прошла чуть дальше вдоль стены и не слышала его слов. Голос ее дрожал от волнения. — Идите сюда, смотрите!

— Что там еще? — недовольно пробурчал Токло, однако все-таки подошел к Лусе. Каллик с вновь пробудившимся любопытством посеменила следом.

— Смотрите! — повторила Луса, не сводя глаз с ряда металлических баков, накрытых крышками. — Еда!

У Каллик заурчало в животе. Все это время она заставляла себя забыть о голоде, но теперь у нее уже не было сил сдерживаться.

— Правда? — с надеждой спросила она.

— Конечно! — уверенно ответила Луса. — Токло, ты не мог бы наклонить один бак? Только осторожно. Не стоит поднимать больше шума, чем необходимо.

Но Токло не тронулся с места.

— Мне это не нравится. Нужно уходить отсюда, пока нас не поймали. И вообще, кому охота подъедать объедки за плосколицыми?

— Я никуда не уйду без Уджурака, — упрямо ответила Луса. — А если мы собираемся продолжать поиски, нам нужно поесть.

Токло устало вздохнул.

— Ладно. Только потом не жалуйтесь.

Он навалился боком на один из баков и наклонил его. Когда крышка заскользила вниз, Луса ловко подхватила ее передними лапами и тихо опустила на землю. Из бака посыпался мусор, и Каллик жадно сглотнула, учуяв запах мяса.

Луса принялась нетерпеливо копаться в баке.

— Так, это какие-то фрукты, а это зелень… ой, а вот и картофельные палочки! Попробуйте, вы никогда не ели ничего вкуснее!

Она подвинула несколько картофельных кусочков Каллик и Токло, а потом с восторгом принялась за свою порцию. Каллик переглянулась с Токло, который недоверчиво обнюхивал свои палочки, а потом осторожно попробовала одну. Вкус оказался очень сильным и очень соленым, Каллик он не понравился. Непонятно, что Луса находит в этом угощении? Однако это была еда, поэтому она заставила себя проглотить все до последней крошки.

Среди мусора нашлось немного мяса, которое досталось Токло и Каллик, а Луса взяла себе фрукты.

— Даже не думай, — резко сказал Токло, заметив, что Луса с жадностью поглядывает на соседний бак. — Мы и так потеряли слишком много времени. Все, поели, теперь идем дальше.

Луса нехотя кивнула. Перед уходом Каллик решила в последний раз принюхаться. И тут случилось чудо. Среди запахов нефти и мусора она уловила доносившийся из берлоги запах крови, смешанный с чем-то сильным, едким и незнакомым. От этого сочетания у Каллик вся шерсть встала дыбом.

Но потом она почувствовала еще один запах. Слабый, почти заглушенный остальными ароматами, но знакомый и родной… Уджурак!

— Луса! Токло! Постойте! — крикнула Каллик.

Друзья, успевшие отойти на несколько медведей вперед, обернулись.

— Что еще? — просопел Токло.

— Я чувствую запах Уджурака!

Луса и Токло немедленно бросились к Каллик, Луса с горящими глазами втянула в себя воздух.

— Точно! Но где же он?

Каллик задрала голову и увидела, что одно из окон в берлоге слегка приоткрыто.

— Может быть, он там? Уджурак! Уджурак!

— Это мы! Мы тут, внизу! — подхватила Луса.

Но из окна никто не выглянул.

— Может, плосколицые держат его в клетке? — прорычал Токло.

— Идем внутрь и найдем его! — решила Луса.

Дрожь пробежала по телу Каллик при одной мысли о том, чтобы снова переступить порог берлоги плосколицых.

Быстрый переход