В конюшне обычно было много лошадей. Сейчас она опустела. Том пошел назад, его шпоры чуть позвякивали, и крошечные клубы пыли поднимались от его сапог.
Вернувшись к конюшне, он остановился у корыта с водой и прислушался к негромкому шуму, доносившемуся из города. Он помедлил, тревожась о Конни, потом вошел в широкую дверь, ведущую в холодную и темную конюшню.
Стойла были пусты — все, кроме одного. Том пошел назад, но остановился, чтобы рассмотреть лошадь. Это был гнедой Гюнтера, рядом лежало седло. Может, Гюнтер где-то недалеко? Видно, так оно и есть, подумал Кедрик. Он снял шляпу, вытер платком поля, потом снова надел. Внимательно осмотрел каждое стойло.
Ничего.
Озадаченный, он вышел на яркий солнечный свет. Было тихо. Он осмотрелся, взгляд его остановился на старом сером здании, которое служило конюшней, пока не построили эту, большую. Том направился к ней. Но не успел сделать и нескольких шагов, как услышал стук копыт, быстро нагнулся, почти припав к земле, и тут же выпрямился — с лошади соскочила Сью Лэйн и бросилась к нему.
— Ах, наконец-то я тебя нашла, Том! — закричала она, обхватив его руками. — Том, не ходи завтра на эту встречу. А то случится беда!
— Ты хочешь сказать, что Мак-Леннон что-то подстроил?
— Мак-Леннон? — на мгновение она удивилась. — Ах, нет же! Не Мак! — Выражение ее лица изменилось. — Поедем ко мне домой, Том, пожалуйста! Пусть они ничего не получат и свыкнутся с этой мыслью! Поедем со мной!
— Откуда вдруг такая забота обо мне? — Он был искренне озадачен. — Ведь мы почти незнакомы и, кажется, по-разному смотрим на многое.
— Ах, не спорь! Том, никто не должен видеть, что я с тобой разговариваю — ни наши, ни ваши! Пойдем со мной! Уходи отсюда, пока все не кончится! Я видела Дорни, он ненавидит тебя, Том! Он тебя ненавидит.
— Ненавидит? — Он похлопал ее по руке. — Ну ладно, поезжай домой. Мне надо еще кое-что сделать.
— Да? — Ее глаза стали холодными. — Ты идешь к ней? К этой девчонке Дьюн? Я только и слышу: ах, как она хороша, ах, как она… Слушай, а какая она?
— Восхитительная, — серьезно сказал Том. — Тебе бы она понравилась, Сью.
Сью застыла на месте.
— Мне? Так. вот как ты знаешь женщин, Том! По-моему, ты их вообще не знаешь. Никогда, слышишь, никогда мне не понравится Конни Дьюн. — Она снова схватила его за руку. — Пойдем скорее. Я услышала об этом прошлой ночью. Я не хочу видеть, как это случится.
— Да что же такое случится?
Она нетерпеливо топнула ногой.
— О, какой же ты дурак! Они хотят убить тебя, Том. Пойдем!
— Потом, — спокойно сказал он. — Вот все успокоится, тогда я, может, к тебе и заеду, А теперь поезжай. Ты видишь, мне надо здесь все осмотреть.
Она повернулась и медленно пошла к лошади. Уже в седле она снова посмотрела на него:
— Но если ты передумаешь…
— Потом, — повторил он.
— Тогда будь осторожен. Будь осторожен, Том.
Кедрик посмотрел ей вслед, потом перевел взгляд на дом. Конни Дью стояла у окна и смотрела на них. Когда Том поднял глаза, она резко отвернулась. Том пошел было к дому, но остановился. Зачем ему туда? Что он мог сейчас сказать Конни? Поколебавшись, он снова направился к дому, но тут же, повинуясь какому-то порыву, повернулся и быстро зашагал назад к маленькой старой постройке и схватился за щеколду. Грязная дверь, давно обветшавшая от дождей и ветра, скрипнула ржавыми петлями и медленно отворилась. Потянуло затхлым запахом гниения. Кедрик постоял так с минуту, глядя, как солнечный свет сочится сквозь затянутое паутиной окно и падает тусклым квадратом на старую солому, устилавшую земляной пол. |