Изменить размер шрифта - +

— Ну да, ваш шеф предупредил нашего.

О'Мэхори издал настоящее рычание и, пулей вылетев из кресла, вцепился бандиту в горло. В ту же минуту у него за спиной раздался насмешливый голос:

— Я вижу, вы уже приступили к допросу третьей степени, лейтенант?

Пат с трудом сдержал ругательство. Снова его обскакали! В дверном проеме, размахивая бумагами, стоял адвокат Войддинга — Ред Волк.

— Опять вы? — буркнул ирландец.

— Да. С разрешением отпустить задержанных под залог, назначенный судьей Хэппингтоном, и с распиской, удостоверяющей, что я уже взял на себя труд внести требуемую сумму.

— Судья Хэппингтон… — лейтенант поморщился, не в силах скрыть отвращение.

— Уж не сомневаетесь ли вы в неподкупности судьи, лейтенант? — откровенно забавляясь, осведомился адвокат.

— Будь мы здесь одни, метр, я бы сказал вам все, что думаю о судье Хэппингтоне!

— Стало быть, для вас же лучше, что разговор идет при свидетеле. Должен заметить, что вы без намека на доказательства обвинили в убийстве Джимми Тоналу и оскорбили действием Чака Алландэйла. Я только что его видел и собираюсь везти в клинику лечить сломанный нос. Имейте в виду, лейтенант, мы намерены возбудить против вас уголовное дело, не говоря уже о том, что в лице мистера Алландэйла вы приобрели отнюдь не друга.

— Подобных друзей вы можете оставить себе, метр.

— Боюсь, вы избрали дурной путь, лейтенант.

— Несомненно, раз мне приходится так часто сталкиваться на нем с вами!

— Сердитесь, а?

— Нет, просто противно.

— У меня есть предчувствие, что после новых выборов вы можете оказаться безработным.

— В таком случае, мы будем в равном положении, ибо я очень надеюсь, что к тому времени вас выгонят из коллегии. А теперь убирайтесь! И прихватите с собой своих бандитов!

— Вы меня оскорбляете!

— Это невозможно, метр, вы уже за гранью любых оскорблений.

Кипя от ярости, адвокат повернулся к Лью:

— Вы свидетель, что…

— Разве вы не слышали, метр? — невозмутимо перебил его Лью Мартин. — Вам велели убираться отсюда! Так что подождите на улице, пока я приведу ваших дружков.

Вне себя от бешенства, Ред Волк вышел вместе с Тоналой, а Лью Мартин направился к камере, где Чак Алландэйл измышлял разнообразные способы расправы с Патом О'Мэхори.

— Встать! За вами приехал ваш подонок адвокат. Найдете его на улице, возле сточной канавы, где таким субъектам, собственно, и место.

— Ты, легавый, — побледнев от злости, буркнул Чак, — постарайся не попадаться мне на дороге после захода солнца!

— Потому что ты решаешься появляться только по ночам? Как сычи и совы? А ну, вали отсюда, пока я не рассердился по-настоящему, мальчишка…

Увидев, что Алландэйл удаляется вместе с полицейским, Пэ-Пэ горестно завопила:

— А как же я? Почему я должна тут гнить, если я ничего дурного не сделала?

— Ред Волк не сказал о вас ни слова, красотка, — ответил Лью. — Так что вы остаетесь здесь и получите за всех сразу.

Не слушая Мартина, Пэ-Пэ кричала вслед Алландэйлу:

— Чак! Не бросай меня тут! Скажи им… Макс за мной приедет, ведь правда?

Но Чак ушел, даже не удостоив ее ответом.

Во дворе стояла машина с Элом Сирвелом, первым телохранителем Войддинга, за рулем. Адвокат, Тонала и Алландэйл устроились на сиденьях. Едва они тронулись в путь, Ред Волк предупредил своих клиентов:

— Вас ждет тяжелое объяснение, ребята… Так что придумайте что-нибудь поубедительнее, а то босс прямо-таки рвет и мечет.

Быстрый переход