Натренированное тело, а Сикариус ежедневно занимался, что называется, по полной программе, через какие-то мгновения оказалось выше стены. Присев на ветку, он провел рекогносцировку местности. Как и ожидалось, охранников вблизи не было. Они сконцентрировались у въезда, но, вполне вероятно, время от времени обходят территорию. Надо бы, конечно, понаблюдать за ними, изучить их распорядок, но времени на это, учитывая обстоятельства, совершенно не было. Придется рисковать. «В любом случае, — подумалось ему, — это было бы уже слишком, нарваться сейчас на караульного». Такого невезения по отношению к себе он не допускал.
Поискал глазами камеры видеонаблюдения. Со стороны въездных ворот он не заметил минут двадцать тому назад ни одной, и сейчас они не обнаруживались. Скорее всего установлены они только внутри помещений.
Бросив последний контрольный взгляд на местность, он проверил крепость ветки — должна без проблем выдержать его вес. Глубокий вдох-выдох и — вперед!
Перебирая руками, Сикариус медленно продвинулся по ветке, нагнувшейся под тяжестью его тела, до самой стены. Он вполне доставал до верхнего края. Оставалось только разобраться с колючей проволокой. Достав из кармана кусачки, стал проделывать проход, клацая, как опытный садовник, при срезке лишних веток.
Быстро закончив эту операцию, снова огляделся: вроде бы везде тихо и спокойно. По идее, никто его не заметил.
Уцепившись руками за край стены, вынес тело наверх. Оказавшись на стене, скрутил обратно веревку — а вдруг еще пригодится? — бросил вниз уже с этой стороны забора и спрыгнул вслед за ней. Несмотря на трехметровую высоту, приземление прошло успешно благодаря хорошему газону и, разумеется, отработанным навыкам: группировка, нырок и вот он уже на ногах. Поднял веревку и побежал к ближайшему кусту.
Первая задача решена — так держать!
LVI
Признание заставило всех трех гостей открыть рот от изумления. Томаш не хотел верить своим ушам.
— Вы действительно клонируете людей?
Увидев, какой эффект вызвало их признание, хозяева чуть нервно рассмеялись.
— Еще нет, — ответил за двоих Арпад Аркан. — Так далеко мы пока не продвинулись. Но в конечном счете, в этом и заключается цель номер один наших исследований. Мы хотим быть в состоянии клонировать людей, — улыбка на его лице сменилась абсолютно серьезным выражением лица.
— А что вы имеете в виду под этим хотим? Если уже клонируются овечки, мышки и всякое прочее зверье, что вам мешает создать клон человека? — спросил напрямую Арни Гроссман.
Профессор Хамманс, молчавший некоторое время, махнул рукой в сторону банок и сосудов, заполнивших полки зала, где они находились.
— Мешают нам они. Вот те образцы разнообразных животных, что мы здесь храним. Это прискорбные результаты неудачных опытов, коих, как видите, немало. Техника клонирования по-прежнему нуждается в серьезном совершенствовании.
— Может, вы все-таки преувеличиваете? Ведь столько животных уже клонировано! — не унимался начальник израильской полиции.
Однако у директора Департамента биотехнологий была иная оценка ситуации.
— Прежде чем появилась на свете овечка Долли, провели более двух сотен неудачных экспериментов, — он взял фломастер и написал на доске 277. — Только на двести семьдесят седьмой раз клонирование Долли закончилось успехом. Как свидетельствует статистика, пока рождается только около одного процента клонированных эмбрионов. Понятно, что мы не прекращаем разрабатывать новые технологии и уверены, что в совсем недалеком будущем процент успешных опытов будет существенно выше.
— Существенно выше для клонирования человека?
Немецкий ученый направился к одной из нижних полок с образцами и присел на корточки возле одного сосуда. |