Рийс по очереди смерил взглядом обоих джедаев, задержавшись на световых мечах, которые висели у них на поясах.
— Вовсе нет, — сказал он. — У меня всегда есть время, чтобы потолковать с джедаями. Думаю, вы хотите узнать все о голокроне, а?
Услышав слово «голокрон» Оби-Ван был шокирован. В конце концов, кто-то произнёс его первым. Возможно, теперь они смогут получить ответы, в которых так отчаянно нуждаются.
Джедаи быстро сели. Рийс улыбнулся.
— Я думал, это может привлечь ваше внимание, — сказал он и сделал длинный глоток дрэля.
— Все верно, он здесь, — сказал он, опуская кружку. — И находился здесь тысячи лет. Проблема в том, что его, кажется, никто не может взять. Все этого хотят, но никто не может его добыть. Они всё время пытаются, но вместо этого умирают или сходят с ума.
— Сейчас по-прежнему делаются попытки найти его? — спросил Квай-Гон.
— Конечно. Народ не может оставить в покое такой источник могущества, — ответил Рийс, взмахнув грязной рукой. Он наклонился к джедаям, так что Оби-Ван смог почувствовать запах скисшего дрэля в его дыхании. — Я слыхал, что кто-то где-то предлагал заплатить целое состояние за голокрон. Никто не знает, кто. Но это делает его поиски невероятно привлекательным пред…
Оби-Ван внезапно перестал слушать, потому что в бар вошёл кто-то знакомый. Он был похож на Омала, присутствовавшего на лекции доктора Ланди на Корусканте. Младший джедай бросил на него беглый взгляд, но в кантине было темно и он не мог быть уверен в том, что удалось разглядеть. С чувством вины он осознал, что его способности к наблюдению во время лекции были не на высоте. Все воспоминания были смутными.
— Извините меня, — сказал Оби-Ван, поднимаясь со стула и не обращая внимания на недоуменный взгляд Квай-Гона. Если это был Омал, Оби-Ван хотел бы с ним поговорить.
Оби-Ван быстро пересёк кантину, но он оказался недостаточно быстр. Кто бы это ни был, он заметил его приближение. Бросив испуганный взгляд через плечо, этот субъект скрылся за дверью и растворился на улице.
Бросив попытки уснуть, Оби-Ван решил выйти из гостиницы и прогуляться по взморью. Возможно, ритмичный шум волн сможет успокоить его. Ему надо было немного отдохнуть, прежде чем он в свою очередь отправится следить за дверью номера Ланди. Время Квай-Гона уже почти закончилось.
Шаги Оби-Вана отдавались эхом в ночной тишине. Казалось, тьма поглотила его. Надев очки ночного видения, он шёл и шёл вперёд, в любой момент ожидая услышать звуки моря или увидеть его.
Уверен, что море было гораздо ближе к центральной улице, чем сейчас, подумал Оби-Ван. Он внезапно пришёл в замешательство, как будто гулял по совершенно другой планете. Разве Кодей не покрыт безбрежным океаном?
Оби-Ван остановился и, глубоко сконцентрировавшись, вгляделся во тьму впереди. Поначалу он вообще не смог разглядеть воду. Внезапно он сообразил, что с полудня вода отступила уже на сотни километров.
Посмотрев в другом направлении, он заметил большую группу кодейцев, двигавшихся с фонарями по взморью. Они остановились около появившихся из-под воды развалин древних строений и с жаром принялись копать морское дно. Было понятно, что они пытались раскопать районы города, сотни лет назад затопленные наводнением.
Понаблюдав за ними с расстояния, Оби-Ван внезапно ощутил сильную грусть. Ужасно было потерять такую значительную часть своей истории в разбушевавшемся океане. И мучиться, раз в десять лет имея краткую возможность отыскать её разрозненные куски.
Оби-Ван отвернулся от моря — или того места, где должно было быть море. В окружающей тьме он даже не был уверен, что действительно видел блеск морской воды. В памяти Оби-Вана вспыхнул образ: Ланди стремительно выбегает из помещения склада на Ноларе. |