Изменить размер шрифта - +
Граф позвал

назначенных заранее начальников, кое-кого из офицерства и сел у огня -- дожидаться условного знака. Штурм, как все знали, был предположен до

рассвета, по выпуске трех, с промежутками, сигнальных ракет.
       Войско для взятия крепости было разделено на три отряда,-- в каждом по три колонны. Правым крылом, или первым отрядом, командовал

двоюродный брат светлейшего, муж Прасковьи Андреевны Потемкиной, генерал-поручик Потемкин; второе, левое, крыло было поручено племяннику князя

Таврического, генерал-поручику Самойлову; третьим, от реки, командовал контр-адмирал Рибас. Начальниками подчиненных им колонн были генерал-

майоры Львов, Мекноб, Ласси, Безбородко, Кутузов, Арсентьев; бригадиры Платов, Орлов, Марков и атаман запорожцев Чепига.
       Костры шестой колонны Кутузова, бывшей в отряде Самойлова, светились красивыми правильными рядами слева, по холмам и спускам в лощину,

подходившую здесь к самой реке.
       Суворов, полулежа на примерзлой траве и кутаясь в бурку, отдавал последние приказания. Резкий, пронизывающий холодом и сыростью ветер,

дувший с вечера, затих. В отблеске графского костра рисовалось несколько старых и молодых фигур, почтительно стоявших возле Александра

Васильевича. В стороне, у смежных огней, слышалась французская бойкая, самоуверенная речь. Между говорившими я узнал прибывших в эти дни

некоторых из агентов иностранных дворов и наспевших из ясской главной квартиры партикулярных вояжеров и волонтеров. На ковре, боком к огню,

сидел белокурый и сильно близорукий, с приятной важной осанкой, сын известного принца Де-Линя. С ним оживленно спорил, сидя на корточках, в

бархатном кофейном кафтане, в кружевных манжетах и огромном жабо, вертлявый и толстенький, с острым носом, эмигрант герцог Фронсак --

впоследствии известный на юге России герцог Ришелье. Поодаль от них, в кругу обступивших его артиллерийских офицеров, прислонясь к пушечному

лафету, полулежал на кучке соломы другой эмигрант, суровый и бледный, болевший лихорадкой и зубами и с подвязанной щекой, граф Ланжерон.
       -- Все это верно, все это так,-- говорил он с расстановкой на родном языке, закрывая от боли глаза,-- но мне, в конце концов, непонятна

эта бесконечная война; столько погибнет жизней, прольется крови. И все, кажется, даром, вряд ли одолеем эту страшную машину смерти. Все

европейские авторитеты сходятся в том, что Измаил положительно неприступен для штурма...
       -- А мы все-таки его возьмем и двинемся с триумфом к Константинополю! -- с вызывающей усмешкой сказал, глядя на француза, невысокий,

рыжеватый, с веснушками на лице, пехотный майор.
       -- Как, без союза с другими? -- спросил, морщась и хватаясь за щеку, Ланжерон.
       -- С нами Суворов, кто против нас? -- ответил несколько напыщенно майор.-- Притом же...
       -- Нет, вы скажите, где ваши союзники? -- резко перебил его эмигрант.-- Их у России нет и быть не может... Оставляя страдания другим

странам, допуская, извините, безбожников подрывать древние троны, веру...
       Я пошел к другому костру.
       -- Безумные, несбыточные затеи, и притом -- столько риску! -- произнес в стороне, за лафетом, другой, как бы-знакомый мне голос, от

которого я невольно вздрогнул.
       Говорившего мне не было видно за окружавшими его...
       "Неужели он? Мой заклятый враг? -- пронеслось у меня в голове.
Быстрый переход