— Увы! Едут.
— А паром?
— Нет, не… Погоди-ка! Вот он! В двухстах ярдах позади нас! — Глаза ее радостно вспыхнули. — Сэм, это же колесный пароход, вроде тех, что ходили по Миссисипи!
Дорога пошла вверх, ухабов становилось все больше, повсюду выпирали корни. Наконец автомобиль выехал на ровную площадку. Сэм затормозил. Впереди, в двадцати футах, стеной поднимался лес, но вдоль кромки деревьев тянулась тропа.
— Тропа идет налево… — заметил Фарго.
— Вниз к реке.
Сэм установил режим «парковка».
— Выгружаемся! Забирай все.
Когда вещи в салоне были собраны, супруги поспешили за рюкзаками к заблаговременно открытому багажнику.
Из-за поворота у основания склона показался синий «ниссан».
Муж передал Реми свой рюкзак.
— Не тяжело? Дотащишь?
— Конечно!
— Беги!
Она бросилась к тропе. Сэм тем временем вернулся в машину, включил заднюю скорость и, оставаясь снаружи, направил «рейнджровер» к скату. В последний момент он, захлопнув дверцу, отскочил в сторону.
При виде катящегося с холма автомобиля водитель синего «ниссана» резко остановился, попытался дать задний ход, но тут вывернул красный. Взвизгнули тормоза.
— Поздно, братец, — усмехнулся Фарго.
«Рейнджровер» подбросило на выпирающем из земли клубке корней, и задняя часть машины обрушилась на капот синего «ниссана». Едва водитель открыл дверцу, Сэм выхватил револьвер и, пригнувшись, пальнул в сторону преследователей. Дверь захлопнулась. На всякий случай Фарго выпустил пулю в капот красного «ниссана», а затем ринулся к тропе.
Жену он догнал через минуту, у мостика. Реми молча протянула ему рюкзак. Они ошиблись: тропа не спускалась к реке, скорее тянулась вдоль. Сзади, из-за деревьев, донеслась испанская речь.
— Этот мост вроде покрепче, — заметила Реми.
Впрочем, конструкция ничем не отличалась от конструкции предыдущего: доски, поперечины, веревки и пара несущих тросов. Слева из-за излучины вывернул нос парома. Над трубой клубился черный дым. Корабль был полупустой — десяток пассажиров столпились у поручней, да несколько бродили по носовой палубе.
— Уходим! — Сэм бросился бежать, жена помчалась следом.
На середине моста они остановились. До парома оставалось сто футов. Фарго оглянулся назад. Кто-то продирался сквозь деревья, пытаясь взобраться вверх по склону.
Реми перегнулась через перила.
— Высоковато падать…
— На нос — пожалуй, — согласился муж. — Видишь верхнюю палубу за рулевой рубкой? До нее футов пятнадцать, а то и меньше.
— Может, сразу на рубку? Там всего…
— Мы же не хотим привлекать внимание, — ответил он и вдруг добавил: — Реми, маши руками!
— Зачем?
— Вряд ли Ривера станет стрелять на глазах изумленной публики.
— Ты, как всегда, оптимистичен…
Изобразив радостные улыбки, они принялись кричать и размахивать руками. Пассажиры на пароме заулыбались, замахали в ответ. Судно скользнуло под мост.
— Через десять секунд, — предупредил жену Сэм. — Держи рюкзак. Как только приземлишься на палубу, согни ноги и перекатывайся на колени. Ладно, перелезай! — Он помог ей перебраться через перила. — Готова?
Реми сжала его ладонь.
— Ты ведь следом, да?
— Конечно! Найди там сразу укрытие — вдруг они откроют стрельбу. |