Опустил секунд через двадцать.
— В чем дело? — поинтересовалась Реми.
— В рубке кто-то был. Капитан выполнял его приказы.
— А! Ты о стуке в иллюминатор? Не разглядел, случаем, того типа?
Муж кивнул:
— Не чернокожий. В гражданском. Похож на латиноамериканца. Возможно, уроженец Средиземноморья. Худой, густобровый, с ястребиным носом.
— Хм… Кто же из иностранцев может командовать танзанийским катером береговой охраны и его командой?
— Какой-нибудь толстосум, — мрачно усмехнулся Сэм.
Фарго всем сердцем любили Танзанию, Занзибар и местных жителей, но отрицать повсеместную коррупцию не имело смысла. Подавляющая часть танзанийцев зарабатывала лишь несколько долларов в день; немногим больше получали военные.
— Ладно, не будем торопиться с выводами. Все равно пока ничего не известно. Кстати, Реми, почему ты соврала о монетке?
— Инстинктивно, — ответила она. — А по-твоему, мне следовало…
— Нет-нет! Я и сам бы так сделал. Итак, у береговой охраны Танзании два патрульных катера «Юйлинь», — начал рассуждать Фарго. — Они следят за центральной частью побережья, главным проливом и Занзибаром. Похоже, нас искали целенаправленно.
— У меня такое же впечатление.
— И вообще, разве это проверка на безопасность? Ни о чем не спросили! Ни о спасательных средствах, ни о радиосвязи, ни о дайверском оборудовании…
— Ага! К тому же чиновники-танзанийцы — воплощенное добродушие, всегда улыбаются.
— Точно, — подтвердил Сэм. — А монетка Аделизы…
Трофей оказался у Реми в боковом кармане плавок. Расстегнув молнию, она с улыбкой протянула мужу монету.
— Умница! — похвалил Сэм.
— Думаешь, они обыщут бунгало?
Фарго пожал плечами.
— Итак, если все сопоставить, то… что получается? — задумчиво проговорила Реми.
— Понятия не имею. Но впредь нужно держать ухо востро.
ГЛАВА 5
Занзибар
Под тихий плеск волн Фарго около часа просидели на палубе, потягивая ледяную воду и наслаждаясь мерным покачиванием катера. За это время «Юйлинь» показался еще дважды — где-то на расстоянии мили прокурсировал с севера на юг, затем с юга на север и, видимо, уплыл окончательно.
— Как бы колокол не сверзился с обрыва, — обеспокоенно проговорила Реми. — Так живо себе это представляю.
— Я тоже. Но лучше уж рискнуть, чем встретиться с береговой охраной в самый неподходящий момент: только начнем поднимать — а они тут как тут. Подождем минут двадцать. Даже при самом скверном раскладе мы все равно сумеем до него добраться. Наверное.
— Не спорю. Только на глубине в сто пятьдесят футов проблем появится куда больше. Спуститься-то не трудно, а вот отыскать… Кувыркнувшись с высокого склона, тяжелый предмет вроде колокола может приземлиться куда угодно. Все равно что бросить стеклянный шарик — уронил в столовой, а он закатился в кухню под холодильник. Ладно, допустим, нашли. Подъем — отдельная песня. Понадобится хорошее водолазное оборудование, компрессор, надувные мешки, лебедка…
Сэм согласно кивал. Такие работы от любопытных глаз не скрыть. Только арендуешь оборудование в Каменном городе — даже анонимно, — тут же поползут слухи. А к исходу дня соберутся толпы зевак, на берегу, на лодках… В том числе и «Юйлинь» с таинственным пассажиром.
— Ладно, понадеемся, до этого не дойдет, — сказал он. |