Совершенно очевидно, что она старалась одеться так, чтобы произвести на него впечатление. Клер не знала, понравится ли ему черное платье, она больше беспокоилась о том, что он сочтет ее поверхностной и легкомысленной… такой, какой считал ее раньше.
— Потрясающе, — повторила девушка-портье и пожала Клер руку. — Представляю, какое выражение лица будет у вашего кавалера, когда он увидит вас.
Вашего кавалера.
Итан улыбнулся девушке, открывшей дверь. Затем взглянул мимо нее и почувствовал, как у него перехватило дыхание. Там стояла Клер — такая трогательная, беззащитная и в то же время соблазнительная.
— Привет, Итан.
— Привет. — И потому, что ему больше ничего не пришло в голову, он произнес: — Вот это да!
Она улыбнулась. Ее неуверенность исчезла. И появилась уверенность в своей сексуальности, что привело его в крайнее смятение.
— О! — Она окинула Итана взглядом и сделала несколько шагов вперед. Нежные пальчики дотронулись до лацканов его пиджака. — Прекрасный костюм, Сивер.
— Это старье? — Итан пожал плечами, радуясь тому, что она не видела его час назад, когда он лихорадочно подбирал рубашку и галстук и гадал о том, произведет ли на нее впечатление его самый дорогой костюм.
Он помог ей надеть длинное шерстяное пальто, спрятав улыбку, когда она украдкой оторвала ценник, все еще висевший на рукаве.
— Я сегодня немного прошлась по магазинам, — призналась она.
— И я тоже. — Когда она удивленно приподняла брови, он добавил: — Рубашка… и галстук.
— У тебя хороший вкус.
Он помог ей забраться в джип, наслаждаясь видом ее стройных ножек.
— Все в порядке?
Она прикрыла колени полами пальто.
— Да.
— Я заказал столик в ресторане «Саттон-Бей». Это не близко, но еда там отменная. Шеф-повар прекрасно готовит свиную вырезку в особом соусе из трав.
— Звучит заманчиво.
Все оказалось действительно так. Ресторанчик был маленьким и изысканным. Итан обедал здесь и раньше, но никогда не назначал свидания. И теперь, в приглушенном свете лам и под тихие звуки оркестра, расположившегося в углу, он неотрывно смотрел на Клер, желая объяснить ту реакцию, которую она вызвала в нем, романтической обстановкой, бокалом выпитого вина или дерзким вырезом ее платья. Впрочем, нет. Сама эта женщина подняла в нем бурю эмоций. Именно Клер пленила его сердце.
Снова.
Итан не старался понять, как относится к этому. Сегодня вечером он хотел наслаждаться. И он действительно наслаждался едой и первоклассным вином. А еще — компанией прелестной женщины, их беседой и тем, с каким вниманием Клер относилась к тому, что он говорил.
Когда они покинули ресторан, Итан взял Клер за руку и повел к своему авто. И, прежде чем открыть дверь, крепко поцеловал свою бывшую жену.
— Я хочу заняться с тобой любовью, Клер.
Он услышал, как у нее остановилось дыхание, но через мгновение она ответила:
— Я тоже хочу.
— У меня гости в доме.
— Мы можем поехать ко мне в гостиницу, — предложила Клер, и хотя Итан не видел ее лица в туманном лунном свете, он догадался, что она покраснела. Беззащитность и соблазнительность. Это была смертельная комбинация.
— У меня была такая мысль, но я не желаю наткнуться на портье, когда мы будем подниматься наверх.
— И я тоже. Так что же нам остается?
— Лаура и Джеймс уезжают завтра днем, и тогда…
— Мы сможем остаться одни, — закончила она за него.
Они держались за руки всю дорогу до Глен-Арбора и почти не разговаривали, но молчание не было напряженным, даже несмотря на то, что обоих переполняло сексуальное желание. |