Изменить размер шрифта - +
..

И в этот момент Карла впервые осознала тот тайный страх, что скрывался в укромных уголках ее души, страх, что, не вполне уверенный в результате, он откажется от попыток соблазнить ее – в пользу своих вполне предсказуемых и вполне доступных подружек.

Джарид на мгновение остановился, одной ногой уже переступив порог.

– Почему? – спросил он и заполнил собой маленькую прихожую.

Карла слегка пожала плечами и замерла, когда его оценивающий взгляд заскользил по ней с ног до головы. Хлопчатобумажная блузка, заправленная в серо-зеленые походные брюки, прихваченные по талии ремнем, произвели на него должное впечатление, и одобрительное выражение осветило строгие черты его лица. Заметив же мягкие холщовые полуботинки, он удовлетворенно кивнул.

– Не имея от тебя вчера известий, – ответила она, когда встретилась наконец с его спокойным взглядом, – я подумала... мне показалось, что ты передумал ехать.

– Да? – спросил Джарид и насмешливо улыбнулся. – Ты, видно, убедила себя, что выдвинутые тобой условия меня остановят?

Дабы усилить иронию, он приподнял черную бровь.

Коль скоро подобная мысль даже не приходила ей в голову, Карла смогла насладиться абсолютно правдивым ответом и, более того, даже непринужденно рассмеяться:

– Нет, Джарид, я никогда не думала, что тебя вообще может что-то остановить, и, уж во всяком случае, не мои жалкие протесты.

– Дело говоришь, потому что действительно не остановят, – охотно согласился Джарид. – А, говоря по правде, мне пришлось утрясать некоторые личные проблемы, – и добавил с улыбкой: – Помимо приготовлений в соответствии с твоими требованиями.

– Ты заказал отдельные комнаты?

Он кивнул и с укором посмотрел на нее:

– Когда я этого хочу, я держу слово.

Она взглянула на него с притворным удивлением:

– Ты, что же, устроил нам отдельные столы? Джарид прищурился.

– Не испытывай удачу, детка, – сказал он и вновь насмешливо приподнял бровь, – чтобы не выглядеть банальной... Ну что? Отправились?

– Раз ты гид, – ответила Карла, – что ж... веди. Она повернулась, чтобы снять с чемодана свою походную курточку.

– Это тебе понадобится. На улице немного прохладно, – сказал Джарид, наблюдая, как она надевает куртку. – Но советую взять еще кто-нибудь потеплее для вечерних прогулок. В это время года к ночи может похолодать.

– Хорошо.

Карла туже затянула ремень на куртке и подога к встроенному шкафу, чтобы достать парку.

– Как насчет всего остального... перчаток, шарм фа, шапочки? – спросила она, не поворачивая головы.

– Вряд ли это тебе понадобится... Это все твои вещи?

Карла отошла от шкафа с небесно-голубой паркой в руках.

– Да, – ответила она и нахмурилась, глядя на два чемодана, которые он держал в руках. – А что?

– Что? – ответил Джарид с добродушным смешком. – Ты меня восхищаешь, вот что. Не могу припомнить ни одной женщины, которая обошлась бы на такую бездну времени менее чем четырьмя тюками вещей.

Он приподнял ее чемоданы так, словно они ничего не весили, – хотя Карла знала, что это было не так, – и продолжил:

– Я ценю женщин, путешествующих налегке. Комплимент Джарида скорее подошел бы подруге грузчика, но у Карлы, слышавшей немало льстивых слов в свой адрес, неожиданно сделалось тепло и хорошо на душе. Она непринужденно болтала с ним, напоследок осматривая квартиру, запирая дверь и загружая свою кладь в его огромный черный автомобиль.

Быстрый переход