|
- Трудно сказать, дорогой мой! Кто знает, может быть, когда-то раньше, в молодости, что ли, наш вещун и был весьма женоподобным. Кроме того, вспомните тех его помощниц, которые хотели схватить пленных. Разве это были не женщины?..
- Да-а, - неуверенно протянул Артем. - Хотя эти женщины и могли бы справиться с любым из мужчин... Да что у них, у скифов, матриархат был, что ли?
- Вполне возможно, друг мой, - задумчиво ответил Дмитрий Борисович. - Видите ли, ближайшими соседями скифов в этих местах были племена савроматов, или сарматов, известных своим крайним матриархатом, то есть женщины в их племени занимали чуть ли не ведущую роль. И это, конечно, не могло не сказаться на отношении к женщинам у скифов. А на Востоке, например в Средней Азии, в скифскую эпоху у их родственников - саков и массагетов - были даже царицы-полководцы...
- Даже так? - окончательно изумилась Лида.
- Ну конечно, - уверенно ответил Дмитрий Борисович. Например, Зарина, разбившая персидского царя Кира и напоившая его отрубленную голову кровью персов... Таким образом, скифские женщины и ловко скакали на лошадях и участвовали в походах не хуже, а может быть, даже и лучше мужчин. Ведь об этом говорят, кстати, погребения скифских и савроматских амазонок с оружием, открытые в курганах. Я думаю, что обычай скифов делать жрецами именно женщин и берет свое начало от тех времен. И наш старый вещун как раз и является энареем, женоподобным мужчиной. Женоподобие-то его стерлось со временем, с годами, а женскую одежду он носит по-прежнему. Ну, об этом мы, наверное, как-нибудь еще узнаем... А оксюгала, Иван Семенович, ей-богу, выше всяких похвал, не так ли? - закончил свою импровизированную лекцию археолог.
- Что ж, мне скифская оксюгала нравится, - вытер губы ладонью Иван Семенович. - Только, товарищи, прошу не налегать на нее: не известно, пьянит ли она?
Со двора послышались голоса - озабоченные, тревожные. Вождь поднял голову. Молодой скиф Варкан быстро вышел из шатра и, сразу же вернувшись, что-то доложил нахмурившемуся вождю. Дмитрий Борисович тихо шепнул друзьям:
- Варкан говорит, будто вещун задумал что-то недоброе, объяснил он. - Опять вопит свои заклинания, настраивает скифов против нас. Варкак пойдет послушать. Сколот просит нас не беспокоиться.
Друзья переглянулись. Эта новость не обещала ничего хорошего. Варкан надел свой боевой шлем и вышел. Артем, улучив минуту, когда в его сторону никто не смотрел, тоже выскользнул из шатра вслед за Варканом.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Угрозы старого энарея.- Первый гром. - Вещун требует. - Подземная гроза. - В кольце дротиков. - Заклинания у черной ки битки. - Чего хочет кривобокий? - Новое появление Баркана.
Варкан вскочил на коня, который был привязан возле шатра, и, сопровождаемый несколькими всадниками, ускакал прочь.
Глядя ему вслед, Артем подумал: "Должно быть, старый мошенник задумал что-то серьезное. Иначе Варкан не спешил бы так. И все это касается нас... Однако что же мне делать?"
Решение пришло сразу: надо дознаться, что затеял вещун. Гм... Варкан поскакала том направлении, откуда их привели сюда. Это было ясно, Артем всегда хорошо ориентировался даже в малознакомой местности.
"Значит, - решил он, - пойду туда и я. Разумеется, на коне было бы значительно быстрее и удобнее, но ничего не поделаешь, отправимся пешком... Однако как быстро наступил вечер..."
Из-за леса выплывала большая черная туча. Она тяжело продвигалась, медленно обкладывая и без того низкий горизонт. Постепенно она закрыла почти все небо. Желтовато-красный цвет растений приобрел какой-то фиолетовый оттенок. Все казалось странным, нереальным, каким-то искусственным в этом загадочном свете... Откуда-то сверху донесся глухой грозный рокот. Что это? Гроза?.. Гром?.. Но разве может быть гроза под землей?
Артем ускорил шаг. Он пришел к выводу, что нет смысла тратить время на рассуждения: ведь он с друзьями успел увидеть и услышать в продолжение одного дня столько умопомрачительных и неимоверных вещей, что приходилось воспринимать их такими, какие они есть. |