Изменить размер шрифта - +

– А она знает, что Шар не может определить след на воде?

– Не могу этого сказать наверняка.

– Но если Зандрамас это знает, тогда она могла отправиться к озеру и скрыть от нас свой след, – размышлял Гарион. – Она могла отплыть от берега, а потом вернуться и выйти в любом месте, изменив направление. И тогда мы ее никогда не найдем.

Бельгарат задумчиво почесал бороду, щурясь на яркий солнечный свет.

– Пол, – обратился он к дочери, – поблизости нет гролимов?

– В непосредственной близости нет, отец, – на минуту сосредоточившись, ответила она.

– Хорошо. Когда в Рэк-Хагге Зандрамас пыталась овладеть сознанием Сенедры, тебе ведь удалось проникнуть в ее мысли? – продолжал Бельгарат.

– Да, ненадолго, – согласилась Польгара.

– Она тогда была в Ашабе? Ты не уловила, в каком направлении она собиралась двинуться?

– Нет, отец, разве что очень неясный намек на то, что ей хотелось домой.

– Значит, в Даршиву, – щелкнул пальцами Шелк. – Нам известно, что Зандрамас – это даршивское имя, и Закет сообщил Гариону, что она заварила всю кашу именно в Даршиве.

Бельгарат хмыкнул.

– Все это только догадки, – сказал он. – Я бы чувствовал себя гораздо увереннее, если бы имел этому какое-нибудь подтверждение. – Он взглянул на Польгару. – Ты смогла бы опять установить с ней контакт, буквально на минуту? Мне нужно знать, куда она отправилась.

– Не знаю, отец. Попробую, но... – Польгара пожала плечами, затем лицо ее сделалось спокойным, и Гарион почувствовал, что сознание ее где-то блуждает. Немного погодя она ослабила волю. – Зандрамас прячется, отец, – сказала она старику. – Я ничего не могу уловить.

Тихое проклятие сорвалось с его губ.

– Нам остается только приблизиться к озеру и поспрашивать людей. Может, кто ее видел.

– Уверен, что так и было, – сказал Шелк. – Но помните, Зандрамас имеет привычку топить матросов. И те, кто видел, где она сошла на берег, сейчас наверняка покоятся на глубине тридцати футов.

– Ты можешь еще что-нибудь предложить?

– Ничего подходящего.

– Тогда поехали к озеру.

Когда солнце начало садиться, на пути им попался внушительных размеров город, расположенный в четверти мили в сторону от дороги. Его жители собрались в окружавшей его роще, где разожгли большущий костер. У костра соорудили бревенчатый алтарь, украшенный черепами. Перед алтарем какой-то тощий мужчина, все тело и лицо которого покрывали зловещие рисунки, а в волосах торчало несколько перьев, трагическим голосом произносил какие-то заклинания.

– Что он делает? – не поняла Сенедра.

– Пытается вызвать демона, чтобы горожанам было кому молиться, – спокойно пояснил Эрионд.

– Гарион! – воскликнула она с тревогой в голосе. – Нужно бежать отсюда подальше.

– У него ничего не получится, – успокоил ее Эрионд. – Демоны больше не откликнутся на его призыв, Нахаз приказал им не делать этого.

Колдун прервал свои заклинания, и Гарион заметил выражение паники на его лице.

По толпе горожан пробежал сердитый шепоток.

– Людям это не нравится, – заметил Шелк. – Колдуну необходимо еще раз попытаться вызвать демона, иначе ему придется плохо.

Ярко раскрашенный человек в перьях, воздев руки, снова начал произносить заклинания. Он отчаянно кричал и взывал к демону. Завершив действо, он умолк и с надеждой стал ждать.

И опять ничего не произошло.

Быстрый переход