Может быть, еще и радиомаяком для подстраховки того, что подонок запихнул мне под кожу, подумал он.
— Как же включить эту штуку?
Бэленджер нажал на кнопку сверху, и экран сразу же ожил. В ярком свете ламп, висевших под потолком кофейни, было трудно различить иконки, но, повернув аппарат, Бэленджер обнаружил, что изображение стало вполне четким. В правом верхнем углу экрана светилась красная стрелка. Почти сразу же замигал зеленый огонек.
— Похоже, мне могут позвонить.
Так оно и случилось.
Бэленджер напрягся. Две клавиши были снабжены силуэтами телефонной трубки, одна красным, другая зеленым. Франк решил, что зеленая — для ответа, и нажал на нее.
— Где Аманда? — резко спросил он, поднеся смартфон к уху.
— Вы знаете, что такое аватара? — отозвался мужской голос, звучный и внятный, как у диктора.
Бэленджер был на грани того, чтобы потерять голову от ярости. Преодолев столько опасных препятствий, он в конце концов говорил с тем самым человеком, который похитил Аманду и был виновником жуткой боли и страха! Перед ним, как наяву, появился Ортега, уже мертвый, со струйкой крови, вытекавшей изо рта. Франку больше всего хотелось орать, ругаться самыми грязными словами, клясться жестоко отомстить. Но весь его военный и полицейский опыт говорил, что все будет потеряно, если он сейчас утратит контроль над собой.
— Аватара? — мрачно переспросил Бэленджер — Боюсь, что нет.
— А вот Аманде это известно.
Франк умудрился сохранить ледяное спокойствие и спросил:
— Она пострадала?
Ответа не было долго. Бэленджер даже испугался, что связь прервалась.
— Нет.
— Где она?
— Именно это вы и должны выяснить.
— Победить в игре? Тогда вы ее освободите?
— Чтобы победить в игре, нужно не только найти Аманду.
Сердце у Бэленджера отчаянно колотилось, дыхание перехватило. До него вдруг дошло, что профессор Грэм может опознать голос и сказать, действительно ли он принадлежит Джонатану Криду.
Франк поспешно повернул телефон, так, чтобы тот оказался между ними, и сказал:
— Вы спрашивали об аватаре. Объясните, что это такое.
— Бог в телесном обличье.
Профессор Грэм внимательно слушала.
— Вы мой аватара, — заявил голос.
— Это значит, что вы Бог?
— Я Повелитель игры.
У Бэленджера болезненно запульсировало в голове.
— Сайт Scavengerthegame.com, — произнес Повелитель игры.
— Ну и что?
— Вы понимаете, что «Блэкберри» имеет доступ в Интернет? С помощью колесика сбоку найдите иконку с изображением земного шара. Надавите на колесико и войдите в Сеть. Ваш «Блэкберри» приспособлен к высокоскоростной передаче. Вы сможете быстро войти на сайт.
— Интернет? Сайт? О чем вы говорите? Что я должен увидеть?
Динамик умолк, связь прервалась. Бэленджер нажал кнопку с красной трубкой, чтобы отключить телефон.
— Это говорил не Джонатан, — сказала профессор Грэм.
— Невозможно! Это должен быть он. Все указывает на…
— Я же вам сказала, что у Джонатана слабый тонкий голосок. А этот человек вполне может читать вечерние новости по телевидению.
— Возможно, голос прошел какую-то обработку. Усилители и фильтры способны изменять звук до неузнаваемости. — Бэленджер никак не хотел смириться с тем, что мог так ошибиться.
Как ему и было сказано, он вошел в Интернет. Несколько тревожных минут потребовалось на то, чтобы ознакомиться с управлением. О том, что «Блэкберри» работает, свидетельствовала иконка в виде песочных часов. |