— Стакан нужен?
— Нет. — Дерек с удовольствием сделал пару глотков и опустился на стул. — Хорошо.
Стефани тоже налила себе пива.
— Миссис Морган не пьет ничего, кроме бренди, а я, признаться, люблю пиво.
— У моего брата бар на Альфред-стрит, — начал Дерек и с опозданием понял, что проболтался. — То есть я хочу сказать… — Он замялся, придумывая, как продолжить мысль, но в голову ничего не приходило.
— Не надо, — просто сказала Стефани. — Я в курсе вашей игры.
Дерек мысленно выругался, но постарался сохранить спокойствие.
— Игры? Какой игры? Не понимаю, что вы имеете в виду.
— Отлично понимаете, Джейсон. Кстати, можете сказать мне ваше настоящее имя.
— Меня зовут Джейсон. Джейсон Роуз. — Он посмотрел на Стефани и увидел, что та улыбается. — Ладно. Я Дерек Мэддиган. Как вы узнали?
— Кэрол рассказывала о Джейсоне. Вы совсем на него не похожи. Я знала, что она очень хотела получить наследство, и боялась, как бы девочка не наделала глупостей. Что случилось с Джейсоном?
— Он улетел в Америку.
— Честно говоря, я вообще сомневалась в его существовании. А как вы оказались замешанным в проблемы мисс Кэрол?
Дерек пожал плечами и сделал еще глоток.
— Ей срочно потребовался муж, а тут как раз подвернулся я. Стечение обстоятельств. Она сделала мне предложение, от которого я не смог отказаться.
— Значит, наша малышка решила пойти ва-банк. Что ж, это в ее стиле.
— Вы знаете ее лучше, чем я. По-моему, Кэрол не привыкла отказываться от того, что считает своим.
— Деньги действительно принадлежат ей, но у миссис Морган свои резоны.
— Так вы на ее стороне?
Стефани подлила себе пива.
— Видите ли, Дерек, мисс Кэрол очень искренняя и честная. Но когда она ставит перед собой цель, то часто устремляется к ней напролом и не задумываясь о последствиях. Упрямая и целеустремленная, но никак не эгоистичная. — Она с явным удовольствием сделала большой глоток. — Я не могу осуждать человека, который стремится получить то, что принадлежит ему по праву. Миссис Морган играет с племянницей как кошка с мышкой. У девочки и без того выдалось нелегкое детство, а тут еще тетя со своими викторианскими взглядами.
Война между ними идет уже много лет, — Из-за чего же? — поинтересовался Дерек.
— Мать Кэрол была женщиной совсем иного типа, чем миссис Морган. Она уделяла дочери много внимания, прививала ей любовь к искусству, возможно, немного баловала.
Потом, после смерти миссис Гринуэй, отец фактически предоставил Кэрол самой себе.
Трудно сказать, что из этого вышло бы, если бы за девочку не взялась ее тетя. Миссис Морган всегда недолюбливала свою невестку, считала ее авантюристкой, недостойной мистера Гринуэя. Между супругами действительно была большая разница, причем не только в возрасте.
— Вы хорошо знали мать Кэрол?
Стефани пожала плечами.
— Не могу этого сказать. Она происходила из рабочей семьи, получила самое обычное образование и зарабатывала на жизнь официанткой в ресторане. Но чего у нее не отнять, так это силы воли и желания подняться выше.
— Значит, миссис Морган…
— После смерти брата миссис Морган не могла не позаботиться о его дочери, но при этом иногда смотрела на Кэрол, как на обузу, как на печальное напоминание о том, что брат не устоял перед низменным инстинктом. |