Изменить размер шрифта - +
Как она поступит? Убежит? Смущенно отвернется? Или затащит его в постель?

 Тем временем Кэрол начала снимать крышки с тарелок.

 — Тосты. Круассаны. Омлет с помидорами и зеленым перцем. Мой любимый. — Она покачала головой. — Уж и не знаю, кто ест на завтрак такое. Посмотри. Яичница. Жареные грибы. Жареные томаты. Бекон. Сосиски. Картофельные , оладьи и консервированные бобы. Здесь столько , холестерина, что умереть можно прямо за столом. Я еще удивляюсь, как Стефани не поджарила свой фартук.

 Дерек усмехнулся. Ему нравилась Стефани. Эта женщина явно знает, как угодить мужчине.

 — Это ирландский завтрак. Здесь все, кроме черного пудинга.

 — Хочешь сказать, что ирландцы едят пудинг на завтрак?

 — Черный пудинг — это на самом деле кровяная колбаса, и выглядит он… — Дерек вовремя остановился. — Впрочем, это не важно.

 Кэрол задумчиво нахмурилась и уставилась в тарелку.

 — Но почему Стефани приготовила тебе…

 — Наверное, просто решила, что я люблю плотно поесть. А может, это ее собственное обычное утреннее меню.

 Его объяснение, похоже, прозвучало убедительно, потому что Кэрол развела руками и налила себе кофе.

 — Здесь кое-чего не хватает, — заметил Дерек, качая головой.

 — Чего? Подожди, я сейчас позову Стефани.

 Она быстро приготовит все, что ты пожелаешь. — Кэрол вскочила и метнулась было к двери, но Дерек поймал ее за руку.

 — Подожди.

 На ее губах остался вкус земляничного джема, которым она намазала круассан, и, возможно, именно поэтому поцелуй затянулся на добрую минуту. Оторвавшись наконец от Кэрол, Дерек взял вилку и с удовольствием подцепил кусок свежайшей ветчины.

 — Нет ничего лучше, чем начать день с… Он отправил кусок в рот и причмокнул.

 — С ирландского завтрака? — подсказала Кэрол. , — Нет. С поцелуя. — Дерек подмигнул ей и пододвинул тарелку с грибами. — Впрочем, завтрак тоже хорош.

 Они не стали спешить. Зачем? Разве жизнь изменится к лучшему, если сорвешься из-за стола, не доев то, что приготовили специально для тебя? Бери то, что есть, и не спеши искать счастье на другом берегу, если тебе хорошо на этом.

 Чем уж так вредна роскошь?

 К концу завтрака, чувствуя приятную тяжесть в желудке, Дерек решил, что такая жизнь ему по вкусу. Приличная зарплата, общество красивой женщины, вкусная еда. О чем еще мечтать?

 

 

 

 

 8

 

 

 — Что ты об этом думаешь? — спросила Кэрол.

 Они стояли перед окном на втором этаже приземистого двухэтажного здания бывшего склада, в котором только что провели не меньше получаса. Серые облупленные стены, выбитые стекла, сломанные двери и оконные рамы — все это производило далеко не лучшее впечатление. Внутри было еще хуже: сыро, темно, грязно.

 Дерек задумчиво потер подбородок. Кэрол так спешила показать ему это место, так волновалась, так хотела услышать его мнение, а он не мог разделить ее энтузиазма.

 — Думаю, здесь многое надо сделать.

 — Знаю, — легко согласилась Кэрол. — Но зато какое отличное месторасположение! Почти центр города. И помещений много. На первом этаже можно разместить детский театр, балетную студию и танцевальный зал, а на втором, где помещения поменьше… — Она замолчала, заметив, что Дерек слушает ее не очень внимательно. — Ты с чем-то не согласен?

 Он покачал головой.

Быстрый переход