Изменить размер шрифта - +
 — Она почувствовала прикосновение его руки. — Поверьте, у меня и в мыслях не было…

 — Все в порядке. То есть я хочу сказать, вам не стоит из-за меня расстраиваться. — Она сердито смахнула с щеки предательскую слезу. — Все будет хорошо, все будет хорошо…

 — Мисс Гринуэй… — Он осторожно взял ее за плечи. — Не надо плакать. Слышите?

 Это проявление сочувствия совершенно незнакомым человеком растрогало ее, и слезы покатились ручьем. Кэрол опустила голову ему на грудь, а он обнял ее уже крепче и неуклюже погладил по спине.

 И в этот момент что-то случилось. Кэрол вдруг поняла, что никогда не любила Джейсона, потому что, если бы она его любила, ее не потянуло бы к другому мужчине. А ее определенно потянуло к Дереку. Хороша невеста! Под стать жениху, насмешливо подсказал внутренний голос.

 — Она высвободилась из неловких, но приятных объятий и решительно тряхнула головой.

 — Черт побери, мне следовало догадаться раньше, что Джейсон темнит! Он так и не удосужился познакомить меня со своими друзьями и с родителями и всегда старался перевести разговор на другую тему, когда я начинала расспрашивать его о работе. Но почему? Зачем ему нужно было вести такую игру? Ведь это отвратительно, правда?

 Дерек пожал плечами.

 — Я не знаю, зачем ему это понадобилось, но думаю, что вам не мешало бы навести о нем справки.

 Она рассмеялась.

 — Как вы себе это представляете? Лететь за ним в Штаты? Дать объявление в газету и попросить откликнуться всех, кто знает Джейсона Роуза?

 — Не обязательно. Наймите частного детектива.

 — Что ж, это мысль. Пожалуй, я так и сделаю. Но сейчас у меня другие заботы.

 — Понимаю.

 Кэрол горько усмехнулась. Что он понимает? Она и Джейсон познакомились три месяца назад, а уже по прошествии двух он предложил ей руку и сердце. Почему она согласилась? А почему было не согласиться? Джейсон умел многое, и Кэрол казалось, что они подходят друг другу. Умный, веселый, неунывающий, щедрый. Кроме того, замужество полностью отвечало планам Кэрол. После смерти родителей все ее деньги попали в трастовый фонд, который контролировала сестра отца Джулиана Морган. Брак означал переход денег в руки Кэрол. О, какие планы она строила! И вот все рухнуло в одночасье.

 А может, еще не все?

 Она посмотрела на часы — до начала церемонии оставалось десять минут.

 Дерек истолковал ее взгляд по-своему.

 — Что ж, мисс Гринуэй, приятно было познакомиться. Извините, что принес вам не самые лучшие вести. Могу я что-то для вас сделать?

 — Скажите, вы женаты? — неожиданно спросила она.

 Он покачал головой.

 — Нет.

 — Может быть, у вас есть невестка или подружка?

 Дерек замялся и отступил к двери. К чему эти расспросы? Какое ей дело до его личной жизни?

 — Мне действительно надо идти. Да и вам есть чем заняться. Может быть, удастся вернуть платье в магазин, а гости… Знаете, гости могут оставить подарки, если узнают, что вашей вины нет…

 — Какой у вас размер? — резко перебила его Кэрол и, не дожидаясь ответа, сняла с вешалки смокинг. — По-моему, он будет вам впору. И примерьте вот эти туфли.

 — Подождите! Я не собираюсь обряжаться во все это! И не собираюсь выходить к гостям и объясняться с ними. Сделайте это сами. Извините, но у меня свои дела, я и так уж задержался и опаздываю на деловую встречу.

 — Вы меня не поняли, Дерек. Я не собираюсь просить вас объяснять гостям, что свадьбы не будет.

Быстрый переход