Ты и от колдуна смог убежать, и от ведьмы.
- Ес-сли б-бы н-не т-ты, м-мы бы так и с-служили с-своим господам!
Конан пожал плечами.
- В любом случае это произошло не по моей воле.
- В данном случае это никакого значения не имеет, - не согласился с киммерийцем Виккель. - Кроме того, воля не всегда осознается ее носителем.
Заговорщики потащили Конана за собой. Виккель стал рассказывать ему о том, что происходило с ним и с Диком; когда же он закончил свой рассказ, Конан поведал своим новым спутникам о собственных приключениях. Его рассказ, несмотря на всю его безыскусность, чрезвычайно поразил червя и циклопа.
Через какое-то время им навстречу вышел отряд Белых Слепышей. Конан было заволновался, но Виккель тут же успокоил его, сказав, что Слепыши тоже примкнули к мятежникам - революционных дух обуял и их.
Один из Слепышей стал беседовать с Виккелем на неведомом Конану языке. Через какое-то время к ним подошел еще один Слепыш, несший на плече какой-то длинный предмет. Киммериец неожиданно понял, что видит свой собственный меч.
Слепыш передал меч Виккелю. Тот вздохнул и, обратившись к Конану, прохрипел:
- Думаю тебя обрадует эта находка. Они нашли его на полу пещеры - он лежал меж двух лужиц.
Виккель неожиданно вздрогнул.
- Что случилось? - нахмурившись, спросил Конан.
Виккель покачал головой.
- Я догадываюсь, что это были за лужицы...
Конан благодарно принял свой меч из рук циклопа. Он не понимал, что же так смутило Виккеля, но не хотел лишний раз тревожить его расспросами. Только теперь он понял, что чудесная способность, оставила его. По всей видимости, способность эта была как-то связана с каменьями, высыпавшимися из его кошеля в покоях Чунты. Отношение Конана к магическим предметам было однозначным: что бы ни дарили они своим обладателям, последним рано или поздно приходилось расплачиваться, и расплата эта могла обернуться для них чем угодно. Конан Посмотрел на свой клинок и улыбнулся. Вот она - настоящая вещь.
Чунта очнулась от сна и, потянувшись, раскрыла глаза Где же этот варвар? Она заставила себя сесть. Конан не мог уйти отсюда - он должен был умереть прямо здесь.
Только теперь Чунта поняла, что она не чувствует и прилива энергии, который должно было вызвать принятое ею мужское семя. Скорее она чувствовала себя разбитой разбитой, а не исполнившейся новых сил. Что могло произойти? неужели этот варвар сумел перехитрить ее?
Она понеслась к выходу из пещеры. Слуги ее были на месте.
- Где человек? отвечайте!
- Он п-пошел в-выполнять в-ваше приказание, г-госпожа!
- И вы имели глупость выпустить его? Идиоты! За это я вас в штольни отправлю!
Она вернулась в свои покои и стала метаться из угла в угол, пытаясь отыскать волшебный свиток. Никогда еще она так не ошибалась! Разве можно было вести себя так легкомысленно с этим коварным варваром? Ну ничего - она ему за это еще отомстит!
"Отчаиваться пока рано", - думал Рей. Двоих он превратил в лужи, трое стояли прикованные к стене одной из его палат. Ему оставалось расправиться с одним-единственным человеком, главным возмутителем спокойствия. Шестеро циклопов было послано на его поимку - час-другой, и они приведут варвара к нему. Он не станет тешить себя пытками - он превратит всех четырех в одну большую лужу и займется привычными делами. Лучше зря не рисковать.
Чунта вновь приняла облик безобразного ящера и шумно взлетела в воздух. Подумать только - этот болван сумел обвести ее вокруг пальца! Он ее пожалеет об этом!
Конан и его спутники замерли. |