Изменить размер шрифта - +
 — Меня не проведешь, Райнон Фейрфакс. Между нами пробежала искра. И стоит тебе на секунду забыться, как твое тело будет изгибаться от наслаждения в моей постели.

Ли оглядел ее с ног до головы, словно раздевая глазами.

Девушка старалась дышать ровно, но тело и мысли будто предали ее, рисуя в воображении картины безудержного секса…

— А сейчас, — продолжил Ли как ни в чем не бывало, — я собираюсь поплавать. А ты можешь отправиться в душ.

Он отпустил ее, отвернулся и прыгнул в бассейн.

 

У Райнон был всего один наряд, который подошел бы для вечеринки.

— Почему я не отказалась? — спросила девушка свое отражение в зеркале. — Потому что тогда бы Ли отменил вечеринку, а это было бы полной катастрофой? Или… потому, что хочу доказать, будто он ничего для меня не значит?

Она в последний раз оглядела себя в зеркале. И, чтобы потянуть время, прибралась в ванной и в спальне.

Можно еще помочь Шерон. Чем позже она встретится с Ли Ричардсоном, тем лучше.

 

Без пятнадцати семь Райнон вышла на восточную веранду.

В воздухе витал тонкий аромат роз, горели свечи. Вся еда и напитки были расставлены.

Ли Ричардсон уже находился там. В сером костюме, черной рубашке и серебристом галстуке он выглядел великолепно.

Райнон поспешила заговорить, заметив его взгляд на своих ногах.

— Мери и Мэтт еще не приехали? Думаешь, они появятся?

— Я… — он помолчал и прислушался, — …я бы сказал, они только что прибыли. Кстати, для девушки, которой нечего надеть, ты выглядишь чудесно.

— Спасибо, — пробормотала Райнон, смутившись.

Ли улыбнулся, а затем обратил свое внимание на пару, только что появившуюся на веранде.

Мэтт Ричардсон не сильно отличался от брата. Он был лишь несколько ниже и плотнее, с вьющимися темными волосами и такой же улыбкой.

— Спасибо вам большое за все это, — он обвел рукой веранду. — Мери очень благодарна вам за вашу работу, правда, дорогая? — Мэтт повернулся к жене.

Мери Ричардсон по праву называли красавицей. У нее были рыжие волосы, немного раскосые глаза, молочно-белая кожа и потрясающая фигура, по которой никто бы и не догадался о ее беременности.

Мери надела зеленое платье, подходящее к ее глазам, серебряные босоножки на высоких каблуках и бриллиантовое колье, украшенное изумрудами. Выглядела она просто сногсшибательно, решила Райнон.

— Привет! — Мери поздоровалась с Райнон. — Ух ты! — Она огляделась. — Вы здорово поработали! У меня даже появилась замечательная мысль! — воскликнула она с энтузиазмом. — Почему бы вам не работать здесь постоянно, Райнон? Уверена, вы отлично справитесь.

— Согласна, — раздался в дверях женский голос. — Действительно, почему бы вам не подумать над этим предложением, Райнон? — И Андреа Ричардсон предстала перед присутствующими.

Если Мери выглядела сногсшибательно, то Андреа превосходила ее в сотню раз. Черное платье, плотно облегавшее фигуру, дополняли туфли на шпильках и рубиновое колье, цветом сочетающееся с губной помадой.

— Спасибо, — поблагодарила Райнон. — Но у меня несколько другие планы.

Андреа пожала плечами и отвернулась. Она подошла к центральному столу и передвинула канделябр и розы.

— Так лучше, — вздернув подбородок, она одарила Ли презрительным взглядом.

Сейчас начнется буря, подумала Райнон. Но тут, слава богу, появился Клифф с пятью бокалами охлажденного шампанского на подносе.

— Спасибо, Клифф, — Ли взял два бокала и протянул один Райнон.

Быстрый переход