Изменить размер шрифта - +

Сердце Джейка переполнилось нестерпимой болью.

  Нет,   отрезал он и сложил руки на луке своего седла с таким видом, словно приготовился сидеть здесь до Судного дня.

  Стоит мне только сообщить маршалу, что я видела тебя, и он отправит за тобой погоню и посадит в тюрьму. И ты кончишь жизнь в петле.

  Давай, сообщи ему. Прямо сейчас. Кэтлин уставилась на Джейка, пораженная его равнодушием к смерти.

  Что тебе надо, черт возьми?   яростно выпалила она.

Джейк с удовлетворением отметил, что он еще не разучился выводить Кэтлин из себя.

  Я хочу, чтобы ты выслушала меня.   Он помедлил.   Полагаю, никто еще не удосужился сообщить тебе последнюю новость.

Кэтлин настороженно уставилась на него.

  Какую новость?

Джейк не улыбался, но его губы пренебрежительно кривились, словно в усмешке.

  Я   свободный человек.

  Что?!   Кэтлин широко раскрыла глаза, уверенная, что ослышалась.   На прошлой неделе губернатор Колорадо провозгласил меня невиновным. Я был полностью оправдан.

  Но это... невозможно,   выдохнула она, едва двигая языком от удивления.   Ты же убил моего брата...

Ее слова задели Джейка за живое. Он то надеялся, что Кэтлин не поверит с такой легкостью в то, что он виновен в убийстве... Обида заставила его сделать резкий вздох.

  Нет, дорогая,   покровительственным тоном возразил Джейк, пряча горечь, вызванную ее предательством,   это возможно   потому что это случилось. Слоун отправил мне телеграмму из Денвера, а вчера ночью, когда я вернулся из Нью Мексико, отдал мне бумаги. Меня уже не разыскивают   по крайней мере в Колорадо и за убийство. У Слоуна есть доказательство, что меня несправедливо обвинили в убийстве   и это сделал твой отец, Кэтлин.

  Должно быть, это ошибка...   слабо выговорила она.

  Нет, не ошибка. Спроси у моего брата, если не веришь мне. Он только что вернулся из Денвера. Один из свидетелей твоего отца наконец то сменил песню.

Кэтлин прижала ладонь ко лбу: головокружение затуманивало мысли. Свидетель ее отца? Но свидетелями перестрелки было всего два человека, и Коротышка Дэвис уже мертв. Значит, остается Плачидо...

  О чем ты? Какую песню?

  Свидетели твоего отца лгали, рассказывая, что они видели в тот день.   Кэтлин промолчала, и Джейк вопросительно поднял бровь.   Разве ты не хочешь узнать, что произошло, Кэт?

  Я и так знаю,   прошептала она.   Ты убил моего брата.

  Может быть, но мне пришлось защищаться.   Губы Джейка скривились.   И доказательство тому   оправдание губернатора.

Кэтлин заморгала и напряглась, услышав насмешливое заявление.

  Никакое это не доказательство. Сардоническое выражение на лице Джейка сменилось невозмутимым.

  Да, ты права. И все таки я невиновен. Убийство Нила стало результатом необдуманных действий твоего отца.

  Ты лжешь!

Его лицо помрачнело.

  Это истинная правда, Кэт. Я убил твоего брата, но только в целях самозащиты: меня хотели охолостить, а может, даже линчевать. Нил выследил меня, стремясь свести со мной счеты за то, что я посмел прикоснуться к тебе.

Кэтлин мотнула головой, слишком уязвленная болью прошлого, чтобы слушать его, не желая принять объяснения, выставляющие ее брата в неприглядном свете.

  Невиновные не убегают. А ты сбежал.

Джейк сжал челюсть, выражение лица его стало жестким.

  Да, сбежал.

  И долго прятался, прежде чем вернуться.

  И тебе не хочется узнать, почему я так поступил?

  Не хочется.

Быстрый переход