Изменить размер шрифта - +
Признаете ли вы себя виновным?

В голосе Луиджи появились дребезжащие нотки.

– Признаю, ваша светлость, и покорно прошу ия-винить меня и сжалиться надо мной.

– А где была ваша жалость вчера, дорогой мой? – презрительно фыркнул Рутджерс. – Такому проходимцу, как ты, обязательно нужно преподать хороший урок.

Теперь Луиджи оставалось только молить Бога о том, чтобы тот поскорее забрал его на небеса.

– Да, ваша светлость, – пробормотал он чуть слышно, опустив голову.

– Итак, ты будешь десять дней стоять у позорного столба. – С этими словами Рутджерс стукнул молотком и обратился к старшему полицейскому: – Прибейте к столбу его руки и уши, а по истечении десяти суток отрубите ему правую руку.

– Будет сделано, ваша светлость, – ответил полицейский.

Луиджи буквально оцепенел от ужаса.

– Прошу вас, ваша светлость! – взмолился он. Рутджерс снова стукнул молотком.

– Выведите отсюда этого негодяя. Кто следующий? Полицейские потащили Луиджи к выходу, но он упирался изо всех сил.

– Прошу вас, ваша светлость, пощадите! Я… я могу восстановить свое доброе имя! Я могу рассказать, где скрывается этот чертов пират!

Рутджерса, казалось, заинтересовали слова осужденного, и он сделал знак полицейским остановиться. Чарлзу Рутджерсу было прекрасно известно о том, что информация о пиратах могла всерьез заинтересовать правительство. Чарлс-таун был известен нашумевшим в свое время столкновением таких знаменитых пиратов, как Эдвард Тиг и Стид Боннет. И хотя пиратство на протяжении двух последних десятилетий стало понемногу затихать, в морях все еще было не спокойно.

– О каком пирате ты говоришь? – спросил судья Луиджи.

– Если я расскажу вам, где можно поймать этого злодея, мне не отрубят руку? – окрыленный надеждой, спросил Луиджи.

– Таким мерзавцам, как ты, я никогда ничего не обещаю, – нетерпеливо отрезал Рутджерс. – И все же я выслушаю тебя.

– Имя этого пирата – Марко Главиано, – спешно произнес Луиджи, – и он совершает набеги на суда по всему побережью. Живет же на одном острове в Карибском…

Презрительный возглас Рутджерса заставил Луиджи замолчать.

– С меня хватит этой галиматьи, вор несчастный! Я прекрасно знаю этого человека. Главиано возглавляет капер и располагает свидетельством, выданным ему британским флотом. Он хорошо себя зарекомендовал и репутация его ничем не запятнана. – С этими словами судья нетерпеливым жестом махнул полицейским. – Уводите этого мерзавца.

Но как только полицейские снова потащили Луиджи к выходу, он закричал:

– Главиано похитил девочку-англичанку, клянусь вам! Он держит ее на своем острове!

– Подождите минутку! – подал голос Рутджерс, нахмурившись.

Полицейские снова подвели Луиджи к судье.

– Расскажи мне об этой девочке, – велел осужденному Рутджерс.

– Девочка эта – англичанка. Когда Главиано увез ее с острова Эдисто, ей было всего только двенадцать лет.

Рутджерс побледнел.

– Как ее звали?

– Кристина, – ответил Луиджи и, нахмурившись, добавил: – Кристина Эббот.

Голос судьи упал вдруг до шепота.

– Так значит, ты утверждаешь, что эта юная леди жива и находится сейчас на одном из островов Карибского моря?

– Да, ваша светлость, Главиано держит девочку на своем острове.

– И она цела и невредима? – заметив, что Луиджи задумался над его вопросом, Рутджерс рявкнул: – Говори мне правду!

– Это зависит от того, что вы подразумеваете под этими словами, – ответил Луиджи, старательно отводя от судьи глаза.

Быстрый переход