Петька уселся на стол. Ему было так уютно, так хорошо около этой грубоватой, несокрушимо могучей старухи.
«Эх, еще бы сюда маму затащить… вот было бы радостей!.. Но она настырная, ох, уж настырная… не пойдет», — с грустью подумал Петр.
Обширную кухню всю заполнила собой бабка, распирая стены, гудит ее басовитый голос, успокаивает его и прочь отгоняет, как туман ветром, тяжелые мысли о предстоящем суде.
Когда на столе появился обильный ужин, старуха гаркнула внучке:
— Эй, кумуха-черемуха, садись за стол!
— Не могу, бабушка.
— Ну и дрыхни, мы и без тебя обойдемся, — бабка Дарья весело подмигнула Петру.
Но на Петра вдруг нахлынули невеселые думы, и он склонил над столом свою чубастую голову.
— Што ж ты, Петенька, не весел, что ты голову повесил?! — нараспев пробасила бабка. — Давай лучше споем.
— Ох, бабушка, как вспомню про Егора, так на душе и начинают кошки скрести.
— Э, паря, брось-ка голову себе морочить да душу бередить. Чему быть, тому не миновать, а в гибели Егора ты не виновен. Так судьба распорядилась… Слух ходит, что Яшка в суд подал, но ты не примай это на сердце, не в ту сторону он накопытился.
— Так-то оно так… вот, если бы медведь уцелел… тогда Будашарнаев с врачицей все бы на месте выяснили и заактировали.
— Э, паря, хушь я и стара дура, но кумекаю, что Яшке веры не будет.
— Ничего бы этого не случилось, — словно про себя говорит помор, — если бы тогда у меня была тятина берданка.
— У нее, чо же, пуля умнее?
— Не-е, я бы издалека ухлопал зверя-то, пока еще Егор висел на суку…
— А-а, а куды девали эту дарданку-то?
— Берданку-то, — поправил Петр, — тятя спрятал, даже мать не знает.
— Откель бабе знать… Ружо-то, оно ведь дело мужицкое, а наше — клюка да ухват.
— Правильно, Дарья Васильевна, оно все так, но без доброго ружья и охотник не охотник.
— Ничо, сынок, мой-то тятька с дедом Елизаром зверя промышляли палками, а у тебя хушь дроболка, а все ружо.
— Как палками промышляли зверя?
— Про то надо баить с дедом Арбидошей, он те все раскумекает. Видала и я те палки: колючая железячка на конце, а в остальном-то она была схожа с моей клюкой.
— Смелый же народец был эти предки!
— Поморы-то самого дьявола не пужались.
— Бабушка, я все хочу спросить: почему нас называют поморами, а других рыбаков нет? Ведь те же баргузята и рыбу и нерпу промышляют, как и мы.
— Потому, сынок, что наши деды пришли сюда с Холодного моря, а у баргузят и у других — всяка шарага собиралась, все варначье — поселенцы да каторга.
— А-а, вон оно што.
Бабка Дарья ходит во дворе и гудит своим грубым голосом — разговор ведет со своей буренкой.
Вера, помогая одеваться Петру, оглядывает его, с ее смуглого лица не сходит нежная улыбка. На новеньком бобриковом полупальто сама застегнула пуговицы и поправила воротник.
— Иди, иди, Петя, поздравь маму с праздником. Только не пей лишнего…
— Ладно, Вера, не наговаривай, как ребенку. Вот скоро родишь сынка, тогда и…
Вера не дала Петру договорить, зажала ему ладонями рот и, смеясь, вытолкала его на крыльцо.
На дворе сыплет реденький снежок, но видимость довольно хорошая. По всему Аминдакану реют алые флаги, а на зданиях школы и колхозной конторы красуются плакаты и лозунги. Несмотря на ненастье, деревня выглядит празднично. |