Как украшали свои дома. Вы пришли из долины фаллоса, так что не надо так возмущаться, видя их на тарелке. И в моем доме нет колокольчиков «музыка ветра» в форме фаллосов, отпугивающих зло или ещё что-то. Но спорю, у тебя так и было, когда ты был человеком.
Это было правдой, но с тех пор прошли века… и если подумать, он все равно никогда не видел ничего подобного.
Она вручила ему вилку.
- Она не из серебра, но из нержавеющей стали. Я уверена, что ты справишься.
Вид макарон всё ещё гипнотизировал его.
- Где ты взяла это?
- Продаётся в моём магазине вместе с клиторони.
- Клиторони?
- Я думаю, ты можешь себе их представить.
Валериус не знал, что сказать. Он никогда прежде не употреблял непристойного вида пищу. И что за магазин у нее, если она торгует товаром такого типа?
- Дом Ветти, - сказала Табита, уперев руки в боки. - Нужны подробности?
Валериус был хорошо осведомлён об этом римском доме, о котором упомянула Табита. Также ему были хорошо известны и непристойные фрески. По правде говоря, его народ был довольно откровенным в сексуальных предпочтениях, но меньше всего он ожидал столкнуться с этим лицом к лицу в современное время.
- Non sana est puella - прошептал Валериус, что в переводе с латыни означало: «Это девушка сумасшедшая».
- Quin tu istanc orationem hinc veterem antque antiquam amoves, vervex? - парировала Табита. - Может, ты всё-таки прекратишь использовать этот мертвый язык, баранья башка?
Никогда прежде Валериус не был одновременно так оскорблен и удивлен.
- Откуда ты знаешь латынь так хорошо?
Она отщипнула кусочек тоста с плиты.
- У меня степень магистра по древним цивилизациям, а у моей сестры, Селены - степень доктора по тому же предмету. Нам нравилось в колледже дурачиться, обзывая друг друга на латыни.
- Селена Лоуренс? Сумасшедшая, которая на площади раскладывает карты Таро?
Она пригвоздила его яростным взглядом.
- Эта безумная, случайно и есть моя любимая старшая сестрёнка и, если ты еще раз её оскорбишь, то будешь хромать… ещё сильнее.
Валериус прикусил язык и направился к столу в столовой. Он встречал Селену несколько раз за последние три года, и ни одна из этих встреч не прошла гладко. Когда Ашерон впервые упомянул о ней, Валериус был в восторге от перспективы пообщаться с кем-то, знающим его язык и культуру.
Но, как только Ашерон представил их друг другу, Селена выплеснула свой напиток Валериусу в лицо и обозвала всеми известными оскорблениями и даже несколькими неизвестными.
Он не знал, почему Селена так его ненавидела. Все, что она смогла сказать так это, как ей досадно, что он не погиб от варварского нашествия, растерзанный на куски.
И это было ее самым доброжелательным пожеланием его смерти.
Она пришла бы в восторг, узнав правду о его настоящей смерти, оказавшейся гораздо позорнее и болезненней, чем все ее громкие слова.
Каждый раз, когда он отваживался нести дозор за даймонами на площади, Селена осыпала его проклятиями и швырялась в него всем, что было под рукой.
Без сомнения, она бы пришла в восторг, узнав, что сестра ранила его. Она бы только пожалела, что он все еще жив, а не валяется мёртвым где-нибудь в сточной канаве.
Табита остановилась в дверях, наблюдая за Валериусом, который поглощал макароны в тишине, сидя с прямой, неподвижной осанкой. Его умение держать себя было безупречно. Он выглядел спокойным и бесстрастным.
Однако ему было очень неловко в ее доме. Он был явно не в своей тарелке.
- На, возьми, - сказала она, предлагая хлеб.
- Спасибо, - поблагодарив, он взял его.
Он нахмурился, разглядывая блюдце из-под хлеба. Наконец, положив хлеб на стол, вернулся к своей необычной еде. |