— Ну, да. Быть может, в следующий раз я приеду в Лондон. Если речь идет о Лондоне, то я ничего не имею против него.
Они пришли в Клюн и наткнулись прямо на Лору; она стояла в дверях.
— Алан, что это значит… — начала она. И внезапно заметила его товарища. — Ах, вы, разумеется, Тэд Каллен. Пат говорит, что вы не верите, что в Турли водится рыба. Приветствую вас. Я так рада, что вы зашли. Прошу вас войти. Пат вам покажет, где можно умыться, а потом прошу вас прийти к нам и чего-нибудь выпить перед ужином.
Она позвала Пата, который где-то шатался, и отдала гостя под его опеку, одновременно надежно преградив дорогу своему кузену. Когда она избавилась от присутствия Каллена, то опять повернулась к Гранту.
— Алан, ты завтра возвращаешься домой?
— Я уже выздоровел, Куколка, — сказал он, думая. что именно это ее обеспокоило.
— Ну и что из того? У тебя все еще есть больше недели отпуска, и Турли кишит рыбой. Ты не можешь от этого отказаться только ради того, чтобы вытащить какого-то молодого человека из ямы, в которую он сам попал.
— Тэд Каллен не попадал ни в какую яму. И я не впадаю в донкихотство, если ты это имеешь в виду. Я еду завтра, потому что хочу этим заняться.
Он хотел добавить: «И просто-таки не могу дождаться минуты отъезда», но эти слова могли быть неправильно поняты даже таким близким человеком, как Лора.
— Очень жаль. Мы все так счастливы и все так… — внезапно она замолчала, — Ой, ладно, что бы я ни сказала, это не изменит твоего решения. Мне пора бы это знать. Еще ничто никогда не заставляло тебя хотя бы на волосок отойти от той линии, которую ты для себя начертил. Ты всегда был ужасным Джуггернаутом.
— Ужасно мудреная метафора, — ответил он. — Ты не могла бы придумать или сделать для меня что-нибудь такое же точное, но менее деструктивное?
Она дружески взяла его под руку.
— Но ведь ты сам деструктивен, мой дорогой, — а когда он начал протестовать, довершила: — И это в тебе ужасно симпатично и вместе с тем убийственно. Иди что-нибудь выпей. Ты выглядишь так, будто тебе этого хочется.
Глава XI
Даже у безупречного Гранта были свои минуты колебания.
— Ты дурак! — заговорил внутренний голос, когда в Скооне Грант входил в самолет до Лондона. — Где это видано, чтобы кто-нибудь тратил хоть один день драгоценного отпуска на погоню за каким-то призраком?
— Я не гонюсь ни за каким призраком. Я только хочу знать, что случилось с Биллом Кенриком.
— Кто для тебя Билл Кенрик, что ты тратишь на него хотя бы час драгоценного времени?
— Он мне интересен. Если ты хочешь знать, то он мне нравится.
— Ты ничего не знаешь о нем. Ты сотворил себе из него кумира, по своему подобию, и теперь тебе приходится на него молиться.
— Я знаю о нем достаточно много. Каллен мне о нем рассказал.
— Пристрастный свидетель.
— Симпатичный парень, а это самое важное. У Каллена был большой выбор друзей в таком учреждении, как ОКЭЛ, а он выбрал Билла Кенрика.
— Многие симпатичные парни выбирают себе в друзей преступников.
— Если уж речь зашла об этом, то я знавал и пару симпатичных преступников.
— Ах так? Сколько? И сколько минут своего отпуска ты бы пожертвовал ради преступника?
— Не пожертвовал бы даже и тридцати секунд. Но Кенрик не преступник.
— Чужие документы, найденные в его кармане, не свидетельствуют в его пользу.
— Скоро я узнаю что-нибудь побольше. |