Изменить размер шрифта - +
Фрэнк им вовремя помешал.
     - Фрэнк? А что он там делал? Он должен был весь день работать в кузне. Хантер торопит с воротами.
     - Фрэнк и работал весь день. Он только приходил за каким-то инструментом, - поспешно сказала Фиа: Падрик всегда был слишком строг с

Фрэнком.
     - Ой, папочка. Фрэнк мой самый лучший брат! Он спас мою Агнес от смерти, и после ужина он опять приклеит ей волосы.
     - Вот и хорошо, - сонно промолвил отец, откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.
     От очага несло жаром, но он этого словно не замечал; на лбу его заблестели капли пота. Он заложил руки за голову и задремал.
     От него-то, от Падрика Клири, его дети и унаследовали густые рыжие кудри разных оттенков, хотя ни у кого из них волосы не были такими

вызывающе медно-красными. Падрик был мал ростом, но необыкновенно крепок, весь точно из стальных пружин; ноги кривые оттого, что он сызмальства

ездил верхом, руки словно стали длинней оттого, что долгие годы он стриг овец; и руки и грудь - в курчавой золотистой поросли, будь она черной,

это бы выглядело безобразно. Ярко-голубые глаза, привыкшие смотреть вдаль, всегда прищурены, точно у моряка, а лицо славное, улыбчивое и с

юмором, эта неизменная готовность улыбнуться сразу привлекала к нему людей. И притом великолепный, истинно римский нос, который должен был

приводить в недоумение сородичей Падрика, а впрочем, у берегов Ирландии во все времена разбивалось немало чужестранных кораблей. Речь его еще

сохранила мягкость и торопливую невнятность, присущую голуэйским ирландцам, но почти двадцать лет, прожитых в другом полушарии, наложили на нее

свой отпечаток, изменили иные звуки, чуть замедлили темп и придали ей сходство со старыми часами, которые не худо бы завести. Счастливец, он

ухитрялся куда лучше многих справляться со всеми трудами и тяготами своей жизни - и, хотя семью держал в строгости и поблажки никому не давал,

все дети, за одним исключением, его обожали. Если в доме не хватало хлеба, он обходился без хлеба; если надо было выбрать - обзавестись чем-то

из одежды ему или кому-то из его отпрысков, он обходился без обновы. А это в своем роде куда более веское доказательство любви, чем миллион

поцелуев, они-то даются легко. Он был очень вспыльчив и однажды убил человека. Но ему повезло, тот человек был англичанин, а в гавани Дан-Лэри

как раз стоял под парами корабль, уходящий в Новую Зеландию...
     Фиона выглянула из дверей кухни и позвала:
     - Ужинать!
     Один за другим явились сыновья, последним - Фрэнк с большой охапкой дров, он свалил их в ящик у плиты. Падрик спустил Мэгги с колен, прошел

в дальний конец кухни и занял место во главе грубо сколоченного обеденного стола, мальчики расселись по сторонам, а Мэгги вскарабкалась на

деревянный ящик, который отец поставил для нее на стуле подле себя.
     Фиа раскладывала еду по тарелкам прямо на столе, за которым стряпала, и делала это быстрей и сноровистей любого официанта; она подавала по

две тарелки сразу: сперва мужу, потом Фрэнку, дальше мальчикам по старшинству, наконец, Мэгги и последней взяла себе.
     - У-у! Студень! - скривился Стюарт, берясь за вилку. - Зачем вы меня назвали вроде этой еды...
     - Знай ешь, - оборвал отец. Большие тарелки полны были доверху: к студню - щедрые порции вареного картофеля, баранина, бобы только сегодня

с огорода. Хоть кое-кто и фыркал и ворчал себе под нос, ребята, включая Стюарта, уплели все дочиста да еще вытерли тарелки хлебом и получили в

придачу по несколько ломтей хлеба с маслом и с джемом из своего крыжовника.
Быстрый переход