Изменить размер шрифта - +

Тара спохватилась, мысленно обругала себя за глупость, повернулась к информационной стойке и принялась собирать бумаги.

— Меня ждет работа.

— Меня тоже, — ответил Клинт.

— Тогда, может, стоит ею заняться? — Она отвернулась. — Удачного дня, мистер Эндовер.

Клинт схватил ее за руку.

— Мы еще не решили вопрос Джейн Доу.

— Завтра я забираю ее к себе домой, — безапелляционным тоном ответила Тара.

— Черт возьми, Тара…

— Она прекрасно себя чувствует. Что ей сейчас действительно нужно — так это место, где она сможет расслабиться и восстановить память. А еще она хочет быть с дочерью. Отэм я тоже могу взять к себе.

Клинт с негодованием смотрел на Тару, скрестив руки на груди.

— Дэвид и Марисса могут привезти ребенка сюда.

Тара, проигнорировав его слова, пошла по коридору, сказав:

— Меня ждут больные.

— Ты не слушаешь меня! — рванулся за ней Клинт.

— Да, не слушаю! — отрезала Тара.

— Не смей ее забирать!

На последнюю фразу Тара даже не отреагировала. Она быстро шла по коридору — прочь от человека, который владел ее сердцем долгие годы.

Ее работа, ее пациенты — вот что самое важное в жизни Тары. И она всегда будет исходить из их интересов. Даже если это повлечет за собой проблемы или гнев Клинта Эндовера.

 

— Она все-таки забрала ее! — Клинт в ярости рухнул на стул в гостиной Техасского клуба. — А ведь я велел ей этого не делать.

Райан Эванс оторвался от бильярдного стола, за которым они с Дэвидом Сорренсоном играли в пул.

— Ты ей велел?

— Да.

— И ты всерьез полагал, что она тебя послушает? — спросил, ухмыляясь, Алекс Кент, наливая в стакан очередную порцию бренди.

— Ну да, а в чем проблема? — нахмурился Кент.

— Послушай мужчину, который счастлив в браке и который намерен и дальше быть счастлив в том же браке, — Дэвид отвернулся, и яркое послеполуденное солнце высветило его силуэт на фоне окна. — Никогда ничего не надо велеть женщинам.

Райан согласно кивнул:

— Счастлив и брак в одном предложении? Что на тебя нашло?

— Подожди, Эванс, — Дэвид снова повернулся к столу и одним метким ударом послал шар в прямо лузу, — и твое время придет.

— Невозможно! — Райан живописно промазал. Дэвид усмехнулся:

— Похоже, тебе не стоит быть таким самоуверенным, старина.

— Ну ты и паршивец! — раздраженно пробурчал тот.

— Давайте серьезно, джентльмены! — Клинт обвел глазами присутствующих. — У нас проблема.

Алекс сел в кресло.

— А эта медсестра знает, что кто-то пытался взломать замок и пробраться в палату Джейн?

— Нет.

— А что Отэм пытались похитить? — спросил Дэвид.

Клинт отрицательно покачал головой.

— Она знает только то, что знают все. В новостях говорили — Джейн стало плохо в закусочной.

— Может, стоит рассказать ей все как есть? — Дэвид пожал плечами.

— Эта мысль не кажется мне удачной.

Алекс кивнул.

— Чем меньше людей знает об опасности, тем лучше.

— Я согласен, — ответил Клинт. — Но у меня мало шансов убедить Тару отправить Джейн обратно в больницу, если я не открою ей хотя бы часть правды.

— Ну тогда… — начал Алекс, вертя в руках свой стакан.

Быстрый переход