Изменить размер шрифта - +

— Я тоже люблю тебя, Нора! — прокричал парень, и они снова крепко обнялись. — Но ты должна узнать полную историю наших семей, Я расскажу тебе всю правду о проклятии.

— Нет! — попросила девушка дрожащим голосом, — Пана никогда не позволит нам быть вместе. Он вернется через час или два. И тогда…

— Но я успею рассказать тебе всю эту историю, — возразил Даниель. — А после мы поженимся.

— Да! — согласилась Нора, хлопая в ладоши. — Конечно, поженимся, Даниель!

И.они стали целоваться. После этого парень поведал возлюбленной трагическую историю. Фиаров и Гуди, крепко сжимая девичьи ладони. Она слушала и потрясенно молчала, склонив голову ему на плечо.

— Так много смертей, так много убийств, и предательств, — пробормотала она; когда Даниель закончил свой рассказ.

.— Значит ли это, что ты не выйдешь за меня? — спросил парень, сверля ее взглядом.

— Нам нужно пожениться немедленно, — ответила девушка на одном дыхании. — Мы должны раз и навсегда положить конец проклятию…

Даниель вскрикнул от счастья.

— Я уже знаю, где тут у вас регистрируются браки. И мы сейчас же поженимся!

Но вдруг Нора перестала улыбаться и посмотрела на парня огорченно.

— Даниель, но у нас ведь нету обручальных колец.

Парень отпустил ее руку. Лицо его стало задумчивым.

— Нет колец… — пробормотал он, пожимая плечами. — О! Постой-ка!

Даниель полез за пазуху и достал свой серебряный медальон.

— Вот что послужит нам вместо кольца, Нора! — объявил он радостно.

— Какая странная штука! — воскликнула девушка, глядя, на амулет. — Откуда она у тебя?

— Не о чем беспокоиться, — отвечал Даниель. — Это заменит нам кольцо.

Он взял серебряный кружок и повесил цепочку на шею возлюбленной.

Как только медальон коснулся ее кожи, Норн ощутила странный жар, и ей показалось, что комнату заполнили языки пламени. Странное видение продолжалось всего несколько секунд. Когда оно растаяло, Даниель уже держал девушку за руку, подводя к окну.

— Сегодня дедушка Саймон отмечает семидесятипятилетие, — сказал парень, помогая возлюбленной выбраться на крошечный балкончик. — И на этом празднике мы объявим о нашей свадьбе!

— Ох, Даниель! — воскликнула Нора. — Но что же скажет твой дедушка? Вдруг это известие рассердит или расстроит его?

— Он может только порадоваться, что многовековое проклятие снято, — ответил парень, улыбаясь и сверкая глазами. — Пошли, Нора! Скорее! Сегодняшняя ночь запомнится нам на всю жизнь!

 

Глава 29

 

Молодые шли по мрачным коридорам дедушкиного дома.

__Даниель, этот дом… он пугает меня, — прошептала Нора.

— Мы пробудем здесь недолго, дорогая жена, — ответил он, сжимая ее руку. — Уедем сразу же после праздника. Обещаю тебе. Даже на ночь не останемся.

Нора шагала с ним бок о бок по темным коридорам усадьбы Саймона Фиара.

— Этот дом такой темный и холодный, — прошептала девушка.

— Гони прочь грустные мысли, — произнес парень, — Мы поженились несмотря ни на что.

И через несколько часов мы навсегда оставим это неприятное место.

Миссис Мак-Кензи с более чем дюжиной помощников, приехавших из другого города на этот вечер, трудилась на кухне, готовя еду и питье к праздничному столу. Но увидев приближающихся Нору и Даниеля, экономка бросила работу.

Быстрый переход