— Болезненная судорога исказила его уродливое лицо. — Но хуже всех, — прошептал он, — Та-Что-В-Маске. Эта самая жестокая из жестоких!
Ренн в ужасе посмотрела на Торака.
— Но Ходец идет по следу! — прошипел старик. — О да! И он слушает холод!
— Куда же они направляются? — спросил Торак. — А Волк все еще жив?
— О волках Ходец ничего не знает! А они стремятся к пустым землям! На Дальний Север! — Старик поскреб татуировку на шее, почти незаметную под коркой грязи. — Сперва тебе холодно, а потом тепло. Потом тебе становится жарко, и ты умираешь. — Его горящий глаз уставился на Торака, и он усмехнулся. — Они собираются открыть ту Дверь!
Торак судорожно сглотнул:
— Какую дверь? Где?
Ходец вдруг громко запричитал и принялся бить себя по лбу кулаками.
— Но где же Нарик? Они его утащили, утащили, и мой Нарик пропал! — Он повернулся и побрел к озеру.
Торак и Ренн переглянулись, потом, подхватив свое оружие, бросились за ним следом.
Оказавшись на льду, Ходец подобрал свою драную накидку и вновь, шаркая ногами, принялся искать своего дружка; в конце концов один из его снегоступов не выдержал этих метаний и отлетел в сторону.
Торак принес его обратно — да так и застыл: ступня у старика была совершенно черная, отмороженная. Собственно, даже не ступня, а лишенная пальцев культя.
— Что с тобой случилось?
Ходец пожал плечами:
— А что всегда случается, когда теряешь огонь? Он откусил ему пальцы, так что Ходец их отрезал.
— Кто их откусил? — спросила Ренн.
— Он! Он! — рассердился Ходец и стал молотить ветер своими кулачищами.
Потом вдруг лицо его совершенно переменилось, и на мгновение Торак увидел, каким был этот человек до того несчастного случая, который отнял у него глаз и разум.
— Он никогда не отдыхает! Этот ветер не может отдыхать, потому что тогда он и существовать перестанет. Вот потому он такой и злой! Вот потому он и откусил Ходецу пальцы. — Он захихикал. — Ох, и отвратительный же у них был вкус! Даже сам Ходец не смог их съесть! Ему пришлось их выплюнуть и оставить лисицам!
Торака затошнило. А Ренн и вовсе зажала рот обеими руками.
— А теперь Ходец все время падает. Но он все равно будет искать своего Нарика! — Старик потер косточками пальцев пустую глазницу.
«Нарик? — задумался Торак. — Это, наверно, та мышка, которая была любимым дружком несчастного старика?»
— Они, что же, и Нарика с собой взяли? — спросил он. Надо было во что бы то ни стало заставить старика рассказывать дальше.
Ходец печально покачал головой:
— Нарик иногда уходит. Но всегда возвращается в новой шкурке. А в тот раз не вернулся.
— В новой шкурке? — заинтересовалась Ренн.
— Да, да! — то ли обиженно, то ли раздраженно воскликнул Ходец. — Лемминг. Полевка. Мышь. Какая разница — кто! Все равно ведь это тот же Нарик!
— Ах вот как! — вздохнула Ренн. — Понятно. Новая шкурка.
— Только на этот раз, — горестно повторил Ходец, кривя рот, — Нарик не вернулся! — И он, спотыкаясь, побрел прочь по замерзшему озеру, подвывая от тоски по утраченному дружку.
Ренн и Торак почти с неохотой оставили старика и направились к лесу на том берегу озера.
— Ничего, теперь ему с огнем лучше будет, — тихо сказала Ренн.
— Нет, не будет, — возразил Торак. |