Они были полны слез и призраков.
— Бенни? — снова спросила она.
Бенни облизнул сухие губы.
— Том сказал, что постарается не вернуться.
Никс подошла ближе, коснулась его лица.
— Я знаю, но…
Он покачал головой, и Никс замолчала.
Чонг быстро прошел мимо него, потащив за собой Лайлу. Они зашли в сарай и провели там почти пять минут. Потом вернулись на солнечный свет, оба хмурясь, сбитые с толку.
— Бенни, — тихо сказал Чонг, — что это означает?
— Что случилось? — спросила Никс.
Лайла держала в руке нож и медленно опускала его в ножны.
— Том… он…
Бенни поднял взгляд, чтобы посмотреть на солнечный свет, и медленно поднял руку, в которой была сжата лучина. Другие посмотрели на него с открытыми ртами и распахнутыми глазами. Бенни разжал пальцы и позволил ей упасть. Она ударилась о камни с музыкальным звоном. Никс уставилась на него. Металл сверкал в ярком свете, лезвие было гладким и полированным.
Ни одной отметины.
— Мой брат сдержал слово, — сказал Бенни.
3
Морги Митчелл шел через пятна света на улицах Маунтинсайда, засунув руки в карманы, опустив плечи и голову. Он почти не замечал других людей. Его кожа обгорела после многих часов, проведенных за ловлей рыбы, но под краснотой виднелась бледность, из-за которой он казался призрачным и не плотным людям, проходящим мимо на улице. Он редко встречался с ними глазами, а когда и встречался, то глаза его были полны слез, темноты и теней.
— Как дела, Морги? — спросил капитан Странк, но Морги прошел мимо него, не сказав ни слова. Он вышел из главной части города и пошел по проселочной дороге к маленькому коттеджу, окруженному изгородью из жердей и густыми кустами. Морги остановился у садовых ворот и заглянул во двор. Трава стала землей в тех местах, где Том Имура заставлял их сотни часов тренироваться с деревянными мечами и тренировочными ножами. Морги облокотился о забор и закрыл глаза. Воспоминания ударов дерева о дерево и стонов попыток были так же ясно слышны, словно он слышал их прямо сейчас.
Морги вздохнул.
Он открыл ворота, пошел по садовой дорожке и подошел к главному крыльцу. Он вздохнул, поднялся по ступенькам и остановился перед дверью. Морги знал, что если постучит, то дома никого не окажется. И не могло оказаться. Бенни и Том, Лайла и Чонг… и Никс… все они ушли. Они уже далеко, и с каждой секундой уходили все дальше. Уходили навсегда.
Стучать в дверь было глупо. Это было бесполезно, и он это знал.
Но все равно постучал.
Дом был маленьким, но он слышал, как три удара костяшками отдаются эхом от деревянных стен.
Никто не ответил.
Морги повернулся и облокотился спиной о дверь. Медленно он сполз на пол. Соловьи пели в деревьях, а стрекозы гонялись друг за другом в траве. Морги Митчелл наклонился вперед, словно от физической боли. Он сцепил руки на затылке и сидел там, пока мир все вращался. Его губы двигались, произнося снова и снова два слова. Может, это было «простите меня», но его никто не мог услышать.
4
Они похоронили Тома в поле и построили пирамидку из камней над насыпью. Никто не читал службу. Среди них не было проповедников. Большинство молились, часть просто плакала. Бенни выдержал все, и Никс была рядом с ним.
Когда все закончилось, Салли Два Ножа подошла к нему с мечом Тома в руках.
— Он твой.
Бенни взял оружие. Им Том убивал зомов и злых людей. И им Бенни окончил правление террора, устроенного кланом Маттиасов. Он вытянул обе руки и поклонился по старинному обычаю самураев, а потом повесил меч так, как на его глазах делал Том тысячи раз.
От вида этого Салли заплакала, поцеловала Бенни и отвернулась. |