Он повернулся к Никс, Лайле и Чонгу.
— Том сдержал свое слово, — сказал он сильным тихим голосом. — А я сдержу свое.
Все они кивнули.
— Умные воины, — сказал Чонг искренне.
— Умные воины, — согласилась Лайла.
Никс проглотила последние слезы. Ее рыжие волосы были завязаны в конский хвост, а веснушки, словно яркий фейерверк, рассыпались по лицу. Но ее глаза были старше, чем помнил Бенни.
Бенни посмотрел на восток и вспомнил слова проповедника Джека.
— Может, я оказываю вам услугу, не пуская на этот путь. Единственное, что вы найдете на востоке, — лишь ужас и разбитое сердце.
А потом он взглянул на пирамидку. Разве могло хоть что-то там быть ужаснее и разбить сердце так, как это? Он почти слышал голос Тома: «Держи глаза и разум открытыми. Всегда будь готов».
— Умный воин, Том, — пообещал вслух Бенни.
Они пустились в путь вместе, идя по заросшей дороге под ярким утренним светом. Даже Том не знал, что было на той стороне леса. Никто не знал. Возможно, самолет, а возможно, нет. Может, что-то другое. Что бы это ни было, оно будем другим. Не Маунтинсайдом с его страхом и забором. Не этими горами с кровью и болью, пропитавшими каждый квадратный метр земли.
Несмотря ни на что, они шли, высоко подняв головы, высокие и гордые. Воины, прошедшие через огонь и боль. Последние самураи старого мира. Или, возможно, первые нового.
Бенни остановился лишь раз на верхушке следующего холма. Он оглянулся на тонкий столб дыма, все еще поднимающийся от руин Геймленда. Он считал, что теперь он навсегда закрыт. Том был бы рад. И думая об этом, он снова улыбнулся и повернулся лицом на восток. Он с Никс, Лайлой и Чонгом перешли следующий горный хребет и направились к неизвестному, оставляя позади себя лишь следы в прахе и тлене.
|