Он нашел ее за столом, где играли в фараон: она сдавала карты. Рядом с ее рюмкой рома дымилась трубка, волосы она стянула сзади красной лентой, так что они не закрывали ее смеющихся глаз и заразительной улыбки. Заметив Касрина, она помахала ему рукой.
– Сюда, милок! – позвала она.
Мужчины, сидевшие вокруг стола, бросили на стол монеты и стали изучать свои карты, поздоровавшись с Касрином невнятным хмыканьем.
– Добрый вечер, джентльмены, – приветствовал их Касрин. Он протянул Меледе розу: – Это тебе. Меледа улыбнулась.
– Ох, любовничек, спасибо! – проворковала она, любуясь цветком. – Какая прелесть!
Картежники захохотали и стали тыкать Касрина пальцами, подсмеиваясь над его подарком. Касрин засмеялся, но отвечать им не стал. Он смотрел на Меледу. Она была прекрасна и желанна – и не только физически. Похоть он насытит уже через час. Но в этой женщине было нечто еще: ощущение уюта и тепла. Касрин понимал, что на ее месте могла быть любая. Ему нужны уют и тепло – за золотой Меледа продаст их первому встречному.
– Хочешь пойти наверх? – спросила она, подмигивая.
– Ну, я не в карты пришел играть. Меледа ухмыльнулась.
– Дай мне минуту. Я скоро к тебе приду.
Прекрасно зная заведенный порядок, Касрин поднялся наверх и нашел комнату, которой Меледа всегда пользовалась, чтобы «принимать». Усевшись на кровать, он стянул сапоги. В комнате было жарко, так что он открыл окно, впустив солоноватый бриз и наполнив им грудь. Вдали покачивался на волнах его корабль. В небольшой шлюпке, идущей к кораблю, сидели трое.
«Лэни, – решил Касрин. – Возвращается. Хороший парень».
Он действительно был очень хорошим. Как и все члены команды «Владыки». Корабль дураков, охотно плавающих с королем идиотов. Касрин отвернулся от окна, не желая смотреть на свой одинокий корабль. Сняв рубашку, он зашвырнул ее в угол, а потом улегся на кровать, мрачно уставившись в потолок в ожидании Меледы. Наконец в коридоре раздались шаги.
– Заходи сюда, красавица! – позвал он. За дверью замялись. Касрин рассмеялся.
– Заходи, киска. Не надо со мной играть.
Дверь медленно открылась. Касрин начал расстегивать брюки. И тут в комнату с ухмылкой заглянул невысокий человечек.
– Разочарован, милый? – пошутил незнакомец. Касрин застегнул брюки.
– И зол, – проворчал он, разглядывая пришельца. – Кто ты, к черту, такой?
– Я – посланец, капитан Касрин. А вас искать неудобно. – Он направился в угол, поднял рубашку Касрина и бросил ее капитану. – Держите. Одевайтесь.
– Не собираюсь, – заявил Касрин. Он отбросил рубашку и направился к незнакомцу, угрожающе глядя на него. – Я занят. Какое у тебя ко мне дело?
Казалось, человечек нисколько не испугался.
– Меня послали за вами, Касрин, – ответил он. – Я должен отвезти вас к моему господину. Внизу нас ждет карета. И я бы советовал вам поторопиться. Мой господин не любит, чтобы его заставляли ждать.
– Да что ты говоришь? И меня это должно интересовать?
– Должно было бы, если бы вы знали моего господина. Он славится дурным характером.
– Послушай, карлик, – прорычал Касрин, сгребая незнакомца за грудки и заставляя встать на цыпочки, – давай-ка в два счета говори мне, кто ты, к черту, такой, иначе, клянусь небом, я сверну тебе шею!
– Мое имя Малтрак. Я служу императору Бьяджио. – Он взялся за руки Касрина и разжал его пальцы. – И если ты меня не отпустишь, вонючий сын морской ведьмы, то я велю моим ребятам высосать тебе глаза. |