Изменить размер шрифта - +
 — Я уже собираюсь спросить его, что случилось, когда он зовет: — Можешь заходить, старик.

 Дверь открывается, и входит Джекс. Его глаза мгновенно находят мои, и на его лице сразу же появляется столько эмоций, что это немного обескураживает. Честно говоря, его вид пробуждает эмоции и во мне.

 Он спас меня. Прыгнул в воду и не дал мне утонуть. Я думала, что никому не будет дела, если я умру. Но он это сделал.

 — Ты в порядке, — говорит он, входя в комнату и пристально глядя мне в глаза.

 Я киваю, затем встаю, одергивая подол рубашки, которую ношу.

 — Я хотела поблагодарить тебя.

 Он делает еще один шаг ко мне.

 — Не нужно благодарить меня. Это мы виноваты, что ты оказалась в такой ситуации.

 — Не вини себя, — говорю я, желая хоть немного смягчить боль в его голосе. Интересно, через что он прошел, чтобы испытывать такие эмоции? — Честно говоря, если бы я умела плавать, ситуация, вероятно, не закончилась бы так плачевно. Но я ненавижу воду, поэтому обучение плаванию никогда не работало.

 Почему-то его дыхание учащается. Начинаю беспокоиться, что мои слова, могли вызвать в нем какую-то панику, когда он подходит ко мне, его взгляд не отрывается от моего.

 — Можно тебя обнять? — тихо спрашивает он.

 Это не то, что я ожидала от него услышать, и я не привыкла к тому, чтобы меня обнимали, но он выглядит так, будто отчаянно хочет, чтобы я дала согласие, поэтому согласно киваю.

 — Д-да. — Не знаю, почему я заикаюсь.

 — Ты уверена? — он дважды проверяет.

 Я киваю, приказывая себе успокоиться. Это всего лишь объятие. Но в тот момент, когда его руки обнимают меня, я осознаю, что это нечто большее. Это ощущение комфорта, защищенности и, как ни странно, чего-то знакомого.

 Неужели все объятия такие?

 И почему мне все время кажется, что я знаю этих парней?

 — Я больше никогда не позволю никому причинить тебе боль, — шепчет Джекс мне на ухо, крепко прижимая к себе.

 Вдыхая, я обнимаю его в ответ. Я думала, что мне будет неловко обнимать кого-то, но это не так. По крайней мере, в данной ситуации.

 — Спасибо, что спас меня, Джексон, — шепчу я, положив голову ему на грудь, где колотится его сердце.

 Он крепче прижимает меня к себе, и его тело начинает трястись. Мне кажется, он сейчас заплачет. Я думаю о словах Хантера, что он уже переживал нечто подобное случившегося со мной. Должно быть, это было ужасно. Мне жаль, что он чувствует эту боль. Я хочу отнять ее у него, но не знаю как. Поэтому делаю единственное, что приходит мне в голову. Обнимаю его крепко в ответ, позволяя ему плакать.

 Позволяя ему выплакаться от боли.

 — Ты в порядке, брат, — слышу я голос Хантера у себя за спиной.

 Джекс кивает, затем делает глубокий вдох и делает шаг назад. Он торопится и вытирает глаза рукавом рубашки, прежде чем посмотреть на меня.

 — Извини, — смущенным тоном говорит он.

 — Все в порядке, — пытаюсь я его успокоить.

 Потом протягиваю руку и сцепляю свой мизинец с его.

 Не знаю, почему я это делаю, но это движение заставляет его нахмурить брови. Затем он переглядывается с Хантером.

 — Что такое? — Я удивляюсь.

 Он мотает головой, возвращая взгляд на меня, легкая улыбка касается его лица.

 Хантер подходит ко мне и обнимает за плечи.

 — Как насчет того, чтобы принять душ, а потом мы придумаем план, как вытащить тебя из этого дома?

 Я киваю, паника начинает потихоньку шевелиться внутри меня, когда я задаюсь вопросом, расскажет ли Хантер Джексу, что мой дядя сделал со мной.

Быстрый переход