— Почитайте, ваше высочество, если уж так хотите.
Роза попыталась выступить в духе своей роли и не торопилась брать фолиант.
— Нечего мне указывать… — возмутилась было она, но библиотекарь невежливо перебил.
— Мне лучше знать, что вам читать, — заявил этот индивид и строго посмотрел на неё. — И что там господин маг с доном канцлером себе решили, мне всё равно. Я тут уже сто лет библиотекарем работаю, и больше них в книгах разбираюсь! Так что, ваше высочество, забирайте, — решительно закончил он.
Она демонстративно закатила глаза, вырвала книгу из рук служителя и небрежно обронила:
— Ну и чё ты мне тут подсунуть пытаешься, умник?
Девушка открыла первую страницу, а библиотекарь отошёл и дёрнул шнурок для вызова слуг. Роза увидела, что книга-то тоже детская, «Занимательная география», однако под названием буквами помельче значилось ещё «С кратким описанием рас, окружающих Лиастон, и их историей». Принцесса перевела прищуренный взгляд на библиотекаря, который с невозмутимым видом стоял у полки и смотрел на неё всё с той же благожелательной улыбкой. А вот в глубине его глаз Роза уловила странное выражение — дядечка словно изучал её, внимательно и пристально.
— Лакей вас проводит в ваши покои, — добавил библиотекарь. — А книжечку прочитайте на досуге, там картинки тоже есть, — на его губах вдруг мелькнула ехидная усмешка.
Брови Розы поползли вверх: он что, слышал её беседу с магом? И, похоже, понял, что наследница играет на публику… Она кротко улыбнулась в ответ и кивнула.
— Хорошо, спасибо, — отозвалась девушка и сунула книгу под мышку.
— Вот и умница, а потом приходите, я вам ещё книжек соберу, — он с удовлетворённым видом тоже кивнул. — Интересных и с картинками, — и снова усмешка!
Роза опустила глаза, с трудом удержавшись от смешка. Очень вовремя пришёл лакей и проводил наследницу в её спальню, где она ночевала. Наследница устроилась в кресле и вызвала Марту.
— Сока мне принеси, — бросила она, даже не посмотрев на присмиревшую горничную, и открыла книгу.
Выбор библиотекаря порадовал девушку: похоже, она совершенно случайно нашла нового союзника в этом гнезде заговора. Чем дальше Роза читала, тем сильнее крепла уверенность, что обязательно в ближайшие дни надо ещё разок дойти до библиотекаря, посмотреть, какие ещё книги он для неё приготовил. В этой «Занимательной географии» оказалась масса полезного про Лиастон и расы, её окружавшие…
Глава 6
За чтением время пролетело незаметно, и когда раздался стук в дверь, Роза от неожиданности вздрогнула.
— Кто там? — капризно — на всякий случай — спросила она.
— Ваше высочество, это Фима! — раздался голос помощницы Макса. — Я принесла вам кое-что из готового платья!
— Это вовремя, — сразу подобрела принцесса и отложила книгу.
Однако когда она открыла дверь, увидела рядом с Фимой Марту. Горничная тенью скользнула в покои Розы, а помощница, присев в реверансе, направилась в гардеробную. Её высочество, сохраняя на лице скучающее выражение, пошла за ней.
— И что ты мне притащила? — не выходя из роли, поинтересовалась она.
— То, что уже готово, надо только подогнать под вас, — невозмутимо ответила Фима. — Изволите, ваше высочество? Я всё прямо сейчас сделаю.
— Я помогу, — прощебетала Марта, и Роза мысленно поморщилась.
Ей хотелось расспросить помощницу Макса, откуда у портного такая футболка — вряд ли в этом мире знали о группе «Металлика», — но не при служанке же задавать подобные вопросы. |