Он не просто смотрел, он пожирал ее взглядом.
— И люди, которых необходимо было повидать, — закончил за него отец. — Мы знаем, что вчера вечером ты ходил к Гилу. Маргарет звонила и жаловалась, что ты всех замучил своими непонятными расспросами. Я не знаю, что происходит, Натан, но…
— Зато я знаю, — покачав головой, устало сказала Брианна и обернулась к Натану. — Это не выход из положения. Ты только настроишь всех против себя и испортишь отношения с родными. Зачем?
Его губы сжались.
— А что ты предлагаешь? Брианна глубоко вздохнула.
— Если бы я знала, то не сидела бы сложа руки…
— Чего ты добиваешься, Натан? — Питер Ландрис строго посмотрел на сына. — Хочешь, чтоб все кончилось нервным срывом?
Натан взглянул на Брианну и нахмурился.
— Мне самому рассказать ему, или это лучше сделаешь ты?
Она так надеялась, что удастся избежать этого разговора. Но по глазам Ландриса-старшего она поняла, что тот не выпустит их, пока не узнает правду.
— Натан полагает, что он…
— Натан знает, — решительно поправил он ее.
— Полагает, — упрямо повторила Брианна, — что ему удастся выяснить то, что не удалось нам с Гилом.
Лицо Питера Ландриса выразило недоумение.
— Выяснить что?
— Кто отец Брианны, — заявил Натан.
— Зачем тебе это нужно? — удивился Питер.
— Потому что, пока Брианна не узнает разгадку этой тайны, она не хочет, чтобы наши отношения продолжались, — выпалил Натан.
— А они уже начались? — осторожно спросил Питер.
— Откуда, черт возьми, мне знать? — гневно вскричал Натан. — Брианна решила прекратить наши отношения, пока окончательно не убедится, что мы не родственники!
— Родственники? — Питер Ландрис был окончательно сбит с толку. — Но в каком родстве вы можете состоять?
— Кузены, например. Она даже думала, что мы могли быть братом и сестрой, пока не познакомилась с мамой, и поняла, что ты никогда не рискнул бы…
— Сбавь тон, дружок! — Его отец замаскировал свое смущение, притворившись рассерженным. Они с Брианной избегали смотреть в глаза друг другу, потому что оба знали, что Питер изменил своей будущей жене с Джоан. — Я понимаю, что мама может казаться порой излишне суровой, но она желает тебе только добра.
Натан устало вздохнул.
— Прости. Но, боюсь, все это нисколько меня не успокоит. — Он сел в кресло, устало прикрыв глаза рукой.
— Похоже на то, — согласился его отец, а затем обернулся к Брианне, и его взгляд потеплел. — Дорогая моя, я и не представлял, что вы так запутались. Ну конечно же, вы с Натаном не родственники…
— А почему вы так уверены? — резко спросила Брианна.
— Вот видишь. — Натан снова тяжело вздохнул и печально покачал головой. — Брианна думает, что может быть дочерью дяди Джеймса, потому что его второе имя — Бриан, — объяснил он.
— Понимаю. — Питер Ландрис перестал хмуриться. — Но это довольно нелепое предположение…
— Именно это я и сказал, — согласился Натан.
— Вы рассуждаете как юристы, — раздраженно сказала Брианна. — Если бы вы увидели человека, склонившегося над трупом с окровавленным ножом в руке, вы все равно бы утверждали, что это не доказывает его вину!
— Убийства бывают разные, — возразил Ландрис-старший. |