Изменить размер шрифта - +

Потом, когда она совершенно обессилела, Сойер поднял ее на руки.

— Куда? — только и спросил он.

— Наверх, — еле слышно ответила она.

Поднявшись в спальню, он уложил ее на кровать и быстро сбросил одежду. Кейт как зачарованная разглядывала его великолепное тело, не в силах отвести взгляда от напряженного, пульсирующего символа его мужественности.

— Я хочу, чтобы ты вошел в мое тело, — шептала она.

— Я тоже этого хочу. Не могу больше ждать, — ответил он сдавленным шепотом.

Они оба охнули, когда их тела соприкоснулись, но Сойер, едва войдя в ее лоно, чуть отстранился, словно желая продлить сладостную муку, а потом проник еще дальше.

— Ты такая мягкая, такая жаркая…

Он перевернулся на спину, не отпуская ее, и, касаясь губами ее уха, попросил:

— Я хочу, чтобы ты была сверху.

Сойер откинул назад волосы Кейт, чтобы видеть ее глаза. В них горело нетерпение.

— Да, да… — она целовала его грудь, потом ахнула, когда почувствовала у себя внутри его неумолимую плоть.

— Да, любимая, да, — вторил ей Сойер, и движения их тел слились в одно. — Не спеши…

Но она уже ничего не могла поделать. У нее в ушах еще долго звенел его негромкий счастливый стон.

 

XLV

 

 

— Ты хотел мне что-то сказать? — сонно произнесла Кейт лежа на руке Сойера.

— Да, конечно, — Сойер умиротворенно улыбался. — Но почему-то все вылетело из головы.

Кейт пронзило острое чувство вины. Они оба только что проснулись и не знали, сколько времени провели в блаженной дремоте. Она только сейчас спохватилась, что не спросила о самом главном.

— Я узнал, кто хотел столкнуть нас под откос.

Кейт окаменела. Она ожидала услышать совсем другое.

— Я-то думал, что это мой сумасшедший клиент, Силвермен, но ошибался, — голос Сойера стал жестким.

— Кто же это был?

Он внимательно посмотрел ей в лицо:

— Один из приспешников Томаса Дженнингса.

Кейт затаила дыхание. Нельзя сказать, чтобы это открытие удивило ее, тем более что у нее давно появились подозрения. Но уверенность Сойера ее почему-то успокоила.

— Как ты узнал?

— Мой помощник, Ральф, прочесал все ремонтные мастерские и докопался до истины. Сначала хозяин помалкивал, но Ральф при помощи своего бумажника развязал ему язык.

— Томас. Паршивый ублюдок.

Сойер отстранился и, не веря своим ушам, уставился на Кейт:

— От вас ли я слышу такие слова, судья Колсон?

— Могу повторить, — сказала она. — Томас так просто не отделается. Придется ему держать ответ.

За все свои грехи, добавила она про себя.

— Будь уверена, — с металлом в голосе подтвердил Сойер.

Они опять лежали молча, наслаждаясь теплом и близостью друг друга.

— Ну, а как то, главное дело? — спросила Кейт. — Я знаю, ты не потому приехал, но все-таки…

— Скоро смогу тебе дать ответ. Нам нужно раскопать записи об усыновлении в монастырских книгах. — Сойер пересказал ей свой разговор с Ральфом.

— Думаешь, эти записи сохранились? — жалобно спросила она.

— Думаю, что да. Скажи, — спросил вдруг Сойер, — ты простила меня за то, что я ворошил твое прошлое?

— Нет.

Он тяжело вздохнул.

— Я так и думал.

Наступило долгое молчание.

— Значит, тебе все известно? — спросила Кейт.

Решимость изменила ей.

Ответом ей было громкое биение его сердца. Потом он опять повернулся так, чтобы видеть ее лицо.

— Да, мне все известно.

Быстрый переход