— Разрази меня гром! — Сойер поднялся ему навстречу.
— Я так и знал, что ты обрадуешься.
— Выкладывай подробности.
Ральф рухнул в кресло.
— Я прошиб лбом стену.
— Где нашлись монастырские книги? — Сойер по-прежнему улыбался.
— Поверишь ли, они лежали в разбитом ящике на чердаке.
— Что я говорил?
— Ты был абсолютно прав. Кстати, собор действительно перестраивали пару лет назад. Тогда все старые архивы сложили в ящик и запихнули подальше, на чердак. Новый священник о них понятия не имел. Он по моему настоянию приказал сторожу пошарить наверху.
— Так что же ты обнаружил? — Голос Сойера зазвучал серьезно. От улыбки не осталось и следа.
— Обычно усыновление оформляется через церковный опекунский совет. Однако в нашем случае поступили иначе: по всей видимости, у священника была знакомая супружеская чета, которая хотела взять ребенка на воспитание. Девочку удочерили в частном порядке, оформив документы через присяжного поверенного.
— Это уже легче.
— В каком смысле? — Ральф почесал в затылке. — Что опекунский совет, что присяжный поверенный — записи-то все равно опечатаны.
Сойер стиснул зубы.
— Придется их распечатать.
— Я от тебя другого и не ожидал. Как же ты собираешься снять печати?
— Помнишь, у нас был такой клиент, сенатор Дэн Хемсли?
— Как же, как же, «воплощенная добродетель»!
Сойер кивнул.
— Он самый. Насколько мне известно, он у нас неутомимый борец за право приемных детей знать своих истинных родителей.
Только тут Ральф понял, к чему ведет Сойер:
— Точно. Я о нем и думать забыл.
— Ну, а я не забыл. — Сойер нажал кнопку интеркома. — Джейн, соедините меня с сенатором Хемсли.
— Будем надеяться, он нам не откажет, — сказал Ральф.
— Будь уверен, — подтвердил Сойер. — Он у нас в долгу как в шелку: мы ведь тогда нашли компромат на его жену, и когда дело дошло до развода, он оказался на коне.
— Помню, помню. Судья сразу удовлетворил его иск о разводе, да еще присудил ему почти все совместно нажитое имущество. Это был беспрецедентный случай.
— Мистер Брок, — раздался в динамике голос Джейн, — сенатор на проводе, второй аппарат.
Сойер подмигнул Ральфу и снял трубку.
Дом с белыми колоннами стоял на вершине холма в Хилл-Кантри. Облик этого здания не привлекал Сойера: даже в ясный, солнечный день оно казалось холодным и неприветливым.
Не решаясь войти в ворота, он долго стоял у машины. Привратник непременно спросит, к кому он приехал. У Сойера на лбу и над верхней губой выступили капли пота.
Неужели за этими воротами живет дочка Кейт? Неужели Кейт увидит ее, без малого через двадцать лет? С одной стороны, Сойер был рад за нее и горд за свое агентство, которое с честью провело нелегкий розыск. С другой стороны, он не мог смириться с тем, что его миссия приближается к концу. Когда Кейт воссоединится со своей дочерью, он ей будет больше не нужен.
Сойер вытер пот со лба. Он ничего не сказал Кейт о том, как развивались события после той, последней ночи. После того как он отправил Ральфа обыскивать собор, перед ним предстала довольно отчетливая картина.
Прошло три дня. Сейчас Сойер готовился совершить шаг, который навсегда изменит жизнь Кейт. Он поправил галстук и собрался с духом.
— Привет. — Грубоватый голос Сойера всегда действовал на Кейт одинаково. У нее екнуло сердце.
— Привет, — отозвалась она в трубку.
— Я могу тебя видеть?
— Да, — коротко ответила Кейт.
Прошло несколько дней после той длинной ночи любви, и она беспрестанно думала о нем. |