Изменить размер шрифта - +

– Поторопись, Масаки! – повторила женщина.

Бахаго показалось, что он попал в родной дом. Он подбежал к незнакомцу и, хватая его за руки, с радостью воскликнул:

– Будь здоров, мой друг Масаки! Как я рад тебя видеть!..

– А я не помню тебя, – ответил Масаки. – Кто ты такой? Что-то я не припомню тебя…

– Да и мудрено было бы припомнить меня. Ты вовсе не знаешь меня, я из саванны. И Мать Макеры, и мой сын Макера – все мы из саванны. Нас привело сюда великое горе. Сделай доброе дело, посоветуй, где нам искать наших сыновей.

И Бахаго начал торопливо рассказывать Масаки о своем страшном путешествии в Кано, о том дне, который начался так счастливо на Бирнин-Касване, а закончился так печально на дороге, ведущей в Эдо.

Масаки молча выслушал кузнеца. Он повел глазом и увидел слезы на глазах своей жены.

А Мать Макеры рыдала навзрыд, словно сейчас только узнала о тяжкой судьбе своих сыновей.

– Я всегда знал, что у великого божественного обба есть много-много воинов и много охранников, – сказал Масаки, – но я никогда не задумывался над тем, откуда он их берет. Разумеется, их привозят молодыми, а потом долгой муштрой делают такими, каких вы видите у ворот. Они зорко охраняют вход во дворец, они безмолвны и суровы. С ними никто никогда не заговаривает. Их просто боятся. Я бы не желал, чтобы моих детей постигла такая участь. Уж лучше ковать наконечники стрел, ткать или охотиться на слонов. Но что поделаешь, когда есть божественный обба – бог на земле. Тебе будет трудно, наберись терпения. Ты не сразу узнаешь то, что хочешь узнать. Тебе надо жить в Эдо. Возможно, настанет час, когда ты встретишь кого-либо из своих сыновей у ворот дворца. Как зовут твоего старшего сына?

– Мафи. Моя жена была уверена, что он и в самом деле будет превосходящим. Так мы и назвали его.

– Я скажу всем знакомым людям, чтобы они помнили имя Мафи и чтобы они спрашивали о нем, когда столкнутся с людьми из дворца. А ты делай то же самое.

– Я никого не знаю здесь! Ты один у меня в Эдо, добрый друг Масаки. Когда я узнаю людей, я буду всех просить об этом. Но хватит ли у меня терпения, вот этого я не знаю.

Ткач Масаки объяснил Бахаго, где находится улица литейщиков, где улица ткачей, сказал, что рядом живут резчики по слоновой кости, знахари и собиратели целебных трав. Каждый селился на той улице, где ему положено по его занятиям.

Они долго шли по улице литейщиков. Она была далеко от просторных, красивых дворцов. Это были такие же глинобитные хижины, в каких жили люди Слоновьей Тропы. Но они были более просторны, и люди Эдо умели их красиво украшать. Казалось, что один двор лучше другого.

– Все чужие вокруг, – сказал Бахаго жене. – Тревожно у меня на сердце. С каждым часом надежда все дальше уходит, от меня. Что делать, Мать Макеры? Плохо мне, да и тебе плохо. Впору вернуться домой. Может быть, пойдем обратно и будем ждать, когда наши сыновья сами придут домой? Будем терпеливы.

Мать Макеры молча слушала печальные речи мужа, а потом, собравшись с силами, словно сбросив с себя тяжкий груз, указала на кривую улочку:

– Нет, Бахаго! У нас есть Макера, мы должны что-то делать. Сейчас ты войдешь вот в этот двор с резной калиткой. Ты видишь, из-за стены вьется синий дым? Я слышу стук молота о наковальню. Там кузнец. Ты войдешь, Бахаго, и спросишь совета. Узнаешь, не нужен ли помощник. Ты начнешь работать, а потом будешь искать покровителей. Мы отсюда не уйдем. Нам надо вернуться в Слоновью Тропу с сыновьями.

– Ты права, Мать Макеры, но ты забыла, что это не Слоновья Тропа. Там я один-единственный кузнец. Я знаю, что меня ждут там. Моим охотникам нужны бронзовые наконечники стрел. А здесь великое множество таких мастеров.

Быстрый переход