Но старый резчик молча переносил все оскорбления. Он молчал даже тогда, когда жрец обрушился на него с кулаками. Когда резчик повалился на землю с окровавленным лицом, жрец дал знак своим помощникам вернуться к священным статуям.
Они торопились, надо было подготовиться к жертвоприношениям духам предков. Целое стадо жертвенных животных было доставлено из окрестных селений. Обычай предков требовал и человеческих жертв, но это уже зависело от прихоти великого обба. Если земное божество пожелает угодить добрым духам, то сделает знак. Жрецы всегда готовы выполнить волю земного бога.
* * *
Уже светало, а за воротами двора ремесленников никто не спал. «Удастся ли побег Макеры? Сумеют ли убежать и скрыться до рассвета сыновья кузнеца Бахаго?» – об этом думали все обитатели двора, подчиненные старому сановнику.
Больше всех тревожился сам Макера. Уже вернулись резчики по дереву, которые вытаскивали деревянные скульптуры на площадь, а старого резчика все не было. Никто не знал, куда он девался. Макера подумал, что его, может быть, обрекли на гибель и отдадут на съедение тому гигантскому питону, о котором все сейчас говорили, хотя никто его не видел. Макере казалось, что все охранники, вся стража, все сановники знают о побеге его братьев. Он даже позабыл о том, что, кроме нескольких друзей, никто больше не знает о том, что в охране дворца есть его братья. Макера призывал добрых духов, моля их о милости. Он ходил по двору, искал старого резчика и не находил его.
«А может быть, он убит за то, что спрятал в чреве статуй сыновей Бахаго? Кто скажет, куда исчез старый резчик?»
Макера горевал, не находил покоя.
Наконец пришло утро. Ворота со скрипом растворились и пропустили на площадь всех людей дворца, которые должны были участвовать в великом торжестве. Вместе с другими вышел на площадь и Макера. Он тут же кинулся к толпе ремесленников, расталкивая всех. Он искал своих родителей. Они стояли печальные, состарившиеся.
И вдруг к ним протянулись худые горячие руки. Они обвились вокруг плеч матери, а затем Макера припал к голове Бахаго и ощутил теплые слезы, катившиеся по морщинистым щекам кузнеца.
– Отец, бежим! Мать, торопись! Скорее!
Они выбирались из безмолвной толпы. Взоры людей были устремлены к воротам дворца, где уже показались алые носилки и опахала, сделанные из перьев пестрых птиц. Все с нетерпением ждали, когда из-под шелкового балдахина покажется голова божественного обба. За носилками следовали вельможи в сверкающих одеждах, с драгоценными бусами на шее, многочисленные воины в богатом вооружении. Никто не обратил внимания на семью Бахаго, которая наконец выбралась из толпы и кинулась в ближайший переулок, чтобы незаметно добраться домой.
А в это время трое сыновей Бахаго уже сидели в хижине своего отца. Они уже отведали просяные лепешки, которые с любовью приготовила Мать Макеры. Они уже много раз с любопытством рассматривали бронзового всадника и, перебивая друг друга, рассуждали о том, как все переменилось за эти годы. Они были поражены тем, что все эти годы их родители жили рядом с ними и ничего не знали о своих сыновьях.
– Мы считали себя знатными, – говорил Мафи, – а мы были пленниками обба. Как же случилось, что эта жизнь казалась нам сладкой?
Снаружи послышались голоса, и вслед за тем на пороге появился старый седой человек. Мафи кинулся к нему, а отец, решив, что это люди из охраны дворца и что они хотят причинить им зло, бросился бежать, увлекая за собой Макеру и худую печальную женщину.
– Это наша мать, это наш отец! – воскликнул Мафи.
И тогда лишь Макера запрыгал, закружился и стал хохотать как безумный.
– Бахаго, это твои сыновья! Мать Макеры, покорми своих детей! – кричал Макера, толкая братьев в объятия матери.
Все кричали, смеялись. |