Изменить размер шрифта - +
Представляете, какой там свинарник? Ну а Винки я попросил приглядывать за Поттером, за Барти-то сейчас следить опасно, он наверняка недалеко от своего патрона… Конечно, бедняжку жалеют — злой хозяин выгнал, ай-ай, как же так… — Он заулыбался шире. — Ну а Винки заодно следит, чтобы они там не покалечились. Как-то юный полководец Поттер о технике безопасности не заботится, знаете ли, а это…

— Мрак, — завершил я. — Это ты велел Винки показать им Выручай-комнату?

— Я, кто ж еще… — Том со вкусом потянулся и поправил щегольскую мантию. — А еще старательно не замечаю, как они шмыгают по школе в неположенное время. Малфой с Паркинсон тоже.

— То-то с Гриффиндора за неделю два десятка баллов слетело, — ухмыльнулась Джинни.

— Да, по абсолютно идиотским и надуманным поводам. Пусть лучше так, потому что если эти партизаны попадутся Амбридж, им не поздоровится, — серьезно ответил Риддл. — Она уже заставляла Поттера писать прописи зачарованным перышком… Если присмотритесь, увидите у него шрамы на тыльной стороне правой кисти.

— А, вот о чем речь была! — припомнил я ночную встречу. — Как же она пронесла такую штуку в школу? Это же явно темномагический артефакт!

— Как-как… я проношу ведь.

— Но это же ты… — ядовито протянула Джинни. — Хм… А как же Министерство? Она же там служит!

— Ну, наверно, там не знают о ее милых скромных развлечениях, — улыбнулся Том. — Так, мне пора в обход, а вы не отлынивайте!

— Да-да, скоро СОВ, — вздохнул я и взялся за учебник седьмого курса. — Мы помним.

 

Глава 57. Общий сбор

 

Время неслось вскачь, и одним холодным ноябрьским днем в нашей спальне вдруг появился домовик Лонгботтомов, всучил Невиллу письмо и испарился.

— Это что за новости? — удивился тот, распечатывая конверт. — Отчего бы бабушке не написать совиной почтой?

— Варианта два: или это что-то слишком срочное, чтобы ждать до завтрашнего утра, или она не хотела, чтобы ты читал письмо при всех, в Большом зале, — ответила Луна, оторвавшись от рун.

Она по привычке держала учебник кверху ногами, чем временами пугала профессора Бабблинг. (Мы выяснили наконец, что Луна частенько сидела напротив отца, который читал ей вслух, так и запомнила буквы в обратном положении.)

Невилл нахмурился и развернул, наконец, письмо. Я невольно напрягся, и не зря.

Я никогда не видел, чтобы человеческое лицо настолько быстро теряло краски. Невилл сделался мучнисто-белым, только глаза и брови выделялись, как нарисованные…

— Невилл, что? Что такое? — встревожилась Джинни, но он ничего не мог выговорить — губы тряслись.

— Да что стряслось? — не выдержал и я. — С бабушкой что-то?

Невилл отчаянно помотал головой и попытался выговорить:

— Ро… роди…

— С родителями? — догадалась Луна. — Но…

Мы переглянулись. С родителями Невилла уже случилось самое худшее, он и сам как-то говорил, что лучше бы уж они сразу погибли, чем существовать в таком состоянии. Выходит…

— Мне надо к директору! — выпалил он вдруг и опрометью кинулся прочь из комнаты.

— Я за ним, — быстро сказал я и помчался следом.

Еле догнал, кстати: медлительный обычно Лонгботтом несся с ураганной скоростью, и, право, попадись ему на пути тролль, тому бы не поздоровилось. Увы, вместо тролля Невилл нарвался на Снейпа, а того было не так-то просто обойти…

— И куда же вы так торопитесь, Лонгботтом? — обычным своим холодным тоном произнес наш декан, придержав его за плечо.

Быстрый переход