Изменить размер шрифта - +
Без приказа не атаковать.

Мы подтвердили, что поняли, а тем временем…

— Редукто! — гаркнули спутники Поттера, и заклинания полетели в разные стороны, в стеллажи, и быть бы множеству пророчеств уничтоженными безвозвратно (хотя кому они нужны?), если бы не Том.

Это было красивое зрелище: десятки, сотни стеклянных шаров, мягко мерцая, поплыли в воздухе, словно мыльные пузыри. Стеллажам повезло меньше, и не только им — судя по воплям, кого-то придавило.

Поттер с командой удирал, что было сил, а мы им за спины еще и щиты провесили, чтобы Пожиратели их сгоряча не зашибли.

Две зеленые искры с пронзительным свистом вылетели из палочки Тома — в общем бедламе этого все равно бы никто не заметил. Теперь, повинуясь сигналу, остальные тоже должны были подключиться к веселью. Ну, хотя бы прикрывать Поттера с компанией по пути к выходу…

Те промчались мимо нас и вылетели в комнату с часами, а мы затаились у дверей.

— Брось Нотта, кому говорю, — слышался неподалеку отрывистый голос Малфоя. — Его раны Темному лорду ерундой покажутся по сравнению с потерей этого пророчества. Разбиваемся на пары и отправляемся искать, и не забудьте: пока пророчества у нас нет, с Поттером — поаккуратнее. Остальных по необходимости можете убивать… Беллатриса, Рудольфус, вы налево, Крэбб и Рабастан — направо… Крауч, Долохов — в дверь прямо… Макнейр и Эйвери — сюда… Руквуд, туда… Малсибер, идешь со мной!

— Том, — шепнул Теодор. — Позволь…

— Сейчас, как только разойдутся, — ответил тот. — Гойл, прикрой его. Только живо! Каждая палочка на счету.

Нотт кивнул и, когда мимо протопали две пары Пожирателей, шмыгнул назад, туда, где остался его отец. Гойл следовал за ним, напоминая внушительную черную кляксу на фоне мельтешащих светящихся шаров, которые потихоньку опускались на пол.

Следить за ними было некогда: Пожиратели открыли дверь в комнату с часами и, что называется, понеслось… Мы только и слышали вопли да видели вспышки заклинаний. С другой стороны подоспели еще бойцы, и комнату уже, по моим ощущениям, разнесли вдребезги.

— Теперь вы видите, как не надо сражаться, — преспокойно сказал Том, подбив из укрытия парочку Пожирателей. Я вроде бы узнал Долохова — видел колдографию в газете, а второго не разглядел, но логично предположить, что это был Крауч-младший.

— А кто нас учил драке стенка на стенку? — резонно спросила Джинни.

— Уметь подобное необходимо, но использовать следует только в том случае, если нет иного выхода. А он есть, — ответил Риддл и уронил на кого-то стеллаж, пояснив: — Это Макнейр был. Так себе мужик.

Мимо меня проскользнул Нотт и уселся на пол, тяжело дыша.

— Ну как? — шепнул я.

— Вдвоем едва совладали, а это отец еще ранен был, и серьезно, — выдохнул он. — Я Винки вызвал, чтобы она его домой забросила. Там не пропадет…

— А я предупреждал, что это не игрушки, — снова продемонстрировал Том отличный слух. — Убедились? Малфой?

— Я с отцом не справлюсь, — честно сказал тот. — Один на один — точно. Если только исподтишка…

— Ну так действуй, мы поможем, если что, — усмехнулся Риддл. — Давайте двигать, они, похоже, загоняют Поттера куда-то дальше!

Мы поспешили за ним — да, разрушений была масса, комната с часами оказалась усеяна стеклянным и металлическим крошевом, частями механизмов…

Бой теперь шел в комнате с мозгами, а потом шум стал удаляться.

— Ого, — сказал Том, перешагивая через бесчувственную Грейнджер и оглядывая творящийся кругом бедлам.

Быстрый переход