— Засады, нападения, детский сад какой-то… Раз уж смог попасть в Министерство, что ему мешало быстренько хапнуть пророчество и смыться? А Поттера просто и без затей тюкнуть по башке и утащить с собой, чтобы разобраться во всем с чувством, с толком, с расстановкой… Я бы так и сделал. Нет, он решил совместить бесполезное с неприятным. В итоге получился какой-то балаган с фейерверками!
— Де Линт! — обрел дар речи Снейп. — Откуда это у вас?
Том только улыбнулся и подкинул шарик на ладони.
— Будем слушать? — весело спросил он. — Я в курсе, вы знаете только часть пророчества, но здесь оно целиком.
— Де Линт!
— Что? — еще шире ухмыльнулся Том. — Школьники против Пожирателей смерти, по-моему, отличный заголовок для блокбастера! Публика будет рыдать от восторга, ручаюсь! Луна, твой отец такое напечатает?
— Конечно, — ответила она. — С удовольствием. Только никто не поверит.
— А, это уже мелочи, — отмахнулся он. — Кто у нас там штатный летописец? Джиневра, займись живописанием наших подвигов и эпичной картиной посрамления Волдеморта.
— Это я нарисую, — встрял я. — Как комикс.
— Де Линт! — в третий раз повторил Снейп. — Где вы это взяли?
— Где взял, там больше нет, — улыбнулся Том, катая шарик по тыльной стороне кисти. Ему бы наперсточником быть, до того у него руки ловкие! Хотя, может, он и этим не брезговал…
— Значит, вы тоже были… — осторожно начал профессор, и Риддл, которому явно надоела эта тягомотина, перебил:
— Да-да, мы наблюдали бой от и до. Кто, по-вашему, на Макнейра стеллаж уронил? Кто Долохову с Краучем-младшим задницы подпалил? Кто раненого Нотта оттуда вытаскивал? Кто Малфою жизнь спас? Кто вашего Поттера с компанией щитами полдороги прикрывал? Правильно!
— Вы?..
— Мы, — поправил Том и кивнул на нас. — Я решил, что репетиция нам не повредит, а тут такой роскошный случай представился… Правда, кое-кто немного перестарался.
— Так значит, Министерство…
— Тоже мы, — ухмыльнулся Риддл. — Идея уж больно хороша была, грех не опробовать!
Я переглянулся с Драко и Теодором. Похоже, Тому в самом деле понравились мысли моих братцев, и он что-то подправил в их заклинании. Как бы хороши они ни были, на столь глобальное действо у них вряд ли хватило бы сил, что ж я сразу-то не подумал!
— И вы всерьез полагаете, будто со своей бандой сумеете противостоять взрослым Пожирателям и самому?..
— Волдеморту, — закончил Том. — Что ужасного в этой кличке, не пойму? Дурацкая анаграмма, кстати.
— Что? — нахмурился Снейп.
— Ну только не говорите, будто вы не знаете настоящего имени Волдеморта, — поморщился Риддл.
— Допустим, знаю, но вам-то оно откуда известно? — глаза нашего декана превратились в узкие щели, похожие на бойницы.
— Я из семьи, которая много лет занималась темной магией, — соврал Том, и глазом не моргнув. — Наслышан.
— Я наводил справки, — негромко произнес Снейп. — Никаких де Линтов не существует в природе. Вы появились из ниотуда, и…
— Но я же честно сказал, что документы у меня фальшивые, — напомнил тот. — Де Линт — фамилия в наших краях распространенная, так что… Ну а подлинную я светить не желал. Однако можете быть уверены: имя — настоящее, переучиваться не хотелось. И довольно уж время тянуть, давайте пророчество слушать.
Он огляделся и добавил:
— Нас тут достаточно много, так что запомним как-нибудь. |