Они все чувствовали.
«Я ненавижу это так же сильно, как и вы, — закончил свой рассказ Габриель. — Последнее, что я хочу, — это заглянуть в ваши маленькие беспомощные мозги. Но если бы я знал, как это контролировать, меня бы здесь не было».
«Он чувствует себя пойманным в капкан даже больше, чем любой из нас. Как паук в плену собственной паутины», — прокомментировала историю Габриеля Анна.
Кейт не поняла — хотела Анна поделиться своим мнением или просто подумала об этом.
— Но тогда зачем ты так поступил? — требовательно спросил Роб.
Кейт ощущала его недоумение. Прямой контакт пошатнул его представление о Габриеле как об эгоистичном и безжалостном убийце. Это Кейтлин могла сказать наверняка.
«Забавно, — подумала она. — Ведь именно образ эгоистичного и безжалостного убийцы и пытается сейчас создать Габриель».
— Если ты знал, что не можешь контролировать телепатическую силу, почему применил ее? — продолжал злиться Роб.
«Потому что не сумел придумать другой способ спасти ваши никчемные жизни».
Ответ Габриеля по силе равнялся нокаутирующему удару.
Роб отшатнулся.
— Вероятно, другого способа и не было, — рассудительно вставила Кейтлин — Мистер Зетис практически вышел на нас, когда залаяли псы. Кстати, что ты с ними сделал?
«Швырнул в них ботинок».
«В этих псов? Ну ты даешь!» — сказал Льюис.
Габриель, казалось, мысленно пожал плечами.
«Я подумал, что он обязательно поднимется посмотреть, в чем дело. Заткнуть их ему не удалось, так что в конечном счете пришлось вывести псов на улицу».
— Послушайте, — заметила Анна, — может, нам не стоит общаться телепатически так часто? Может, все пройдет быстрее, если мы просто перестанем это делать?
— Это прекратится, когда мы ляжем спать, — прямо сказал Габриель.
Но Кейт обратила внимание, что он произнес это вслух.
— Ты уверен? — спросил Льюис.
— Да.
Кейтлин решила не говорить, что Габриель не чувствует той уверенности, которую вложил в ответ.
— В любом случае, действительно давно пора, — сказала она.
Только теперь, когда панический страх и нервное возбуждение остались позади, Кейт поняла, насколько устала. У нее онемели мышцы от перенапряжения и сидения под столом. Ее мозг исчерпал ресурсы в попытках разобраться во всем, что произошло за день, начиная с припадка Марисоль и появления мистера Зетиса возле потайной двери и заканчивая рисунком и проникновением в кабинет. Столько всего случилось, что мозг Кейт просто не выдерживал.
— Вы так и не рассказали о том, что там за потайной дверью, — напомнил Льюис — Вы что-нибудь нашли?
— Мы много чего нашли, одно хуже другого, — сказал Роб. — Но Кейтлин права. Поговорим завтра.
Кейтлин чувствовала, как Анна закусила губу, рассудив, что умнее будет подождать с расспросами. Чувствовала, как вздохнул Льюис. Но все эти ощущения притупляла слабость, даже не слабость, а болезненное истощение. Кейт поняла, что это не только ее усталость. Габриель был на грани. Он...
«Роб», — настойчиво позвала Кейт.
Роб уже действовал. Пытаясь встать, Габриель зашатался и упал на колени. Кейт помогла Робу усадить его обратно на диван.
— Он истощен. Как и ты вчера, он израсходовал слишком много энергии, — сказал Роб, обращаясь к Кейтлин.
Роб держал Габриеля за плечо, тот слабо пытался высвободиться.
— Я не расходую энергию. Я ее забираю, — сказал Габриель.
— Что ж, в этот раз ты кое-что израсходовал, — возразил Роб. — Может, потому что вошел в контакт не с одним человеком, а с несколькими. В любом случае... — Кейт слышала, как он глубоко вздохнул, и чувствовала, что он крепче взял Габриеля за плечо. |