Изменить размер шрифта - +

— Я уже говорил с финскими гидрографами, сэр, — отозвался афроамериканец в форме коммандера ВМС США. — Они утверждают, что точных лоций Аландов никогда не было и быть не может. Течение меняется ежегодно, особенно в проливах. Там, где вчера была подводная яма, сегодня может быть отмель. И наоборот. Плюс приливы-отливы, подводные скалы и множество затонувших судов.

— Нашим судам в проливах делать нечего, — подтвердил кто-то из свитских. — Даже маломерным.

— Надеюсь, что подводникам других стран… окажись они тут, также нечего делать, — сам себя успокоил Йорк.

— Территориальные воды, государственная граница, международные нормы… военно-морские учения, в конце концов, — деликатно напомнил коммандер.

— Если субмарина не определяется ни сонарами, ни гидроакустикой, ни разведывательными спутниками — плевать им на госграницу и на учения, — поморщился адмирал.

Вертолет уже рокотал над длинным скалистым островком. Извилистый узкий пролив, отделяющий этот островок от столь же длинного острова, только с маяком на скале, сразу привлек внимание адмирала.

— Пролив достаточно глубок, чтобы в него зашла небольшая субмарина, — пояснил афроамериканец, словно угадывая мысль собеседника.

— И какова же его глубина?

— Эхолот показывает где-то около семидесяти ярдов. Но есть места и поглубже.

— Подводные скалы?

— Одна, двадцать ярдов высотой, у северного входа в пролив — там, где маяк. Но опытный подводник сумеет грамотно сманеврировать.

Вертолетные винты уверенно рубили синеву балтийского неба. Впереди, среди белопарусных яхт и грязно-серых сейнеров, возвышалась серая громада ракетного фрегата «Саутгемптон». Флаг «Юнион Джек» за кормой свидетельствовал о его британской принадлежности. Учения «Земляничная поляна» изначально планировались как международные, и, кроме Великобритании, в них участвовали и американцы, и поляки, и немцы, и датчане, и норвежцы, и, естественно, хозяева — финны.

Посадка на вертолетную площадку прошла без проблем. Придерживая на ходу фуражку, вице-адмирал Йорк поспешил в гостевую каюту, где его уже ожидал Палмер.

— Рад видеть вас, адмирал. — Пентагоновский аналитик белозубо улыбнулся и, сделав приглашающий жест, сразу же перешел к делу: — Вы уже ознакомились с будущим местом учений?

— Впечатляет. Не рискнул бы идти тут без лоцмана. Тут надо родиться, чтобы все это изучить и прочувствовать.

— Шесть с половиной тысяч островов, из которых заселены лишь тридцать.

— Никогда не думал, что необитаемые острова, воспетые в пиратских романах, еще существуют, — Йорк опустился за стол.

— И это — на Балтике, одном из самых судоходных морей мира. Впрочем, необитаемые острова — это в основном скалы, где гнездятся дикие утки и вездесущие чайки. Даже старожилы, потомки викингов, не могут припомнить и сотни их названий, — Палмер деловито зашелестел картой.

— Я слышал, что Аландские острова еще в 1856 году объявлены демилитаризованной зоной, — заметил адмирал. — Местные даже не служат в финской армии.

— Что не исключает проведения международных морских маневров в прибрежной акватории, — успокоил аналитик и, достав маркер, очертил на карте овал к северо-западу от городка Мариенхамин, островной столицы. — Вот тут — основные квадраты учений.

Пролив между длинными скалистыми островами находился всего в нескольких десятках морских миль от места будущих маневров. И на карте, и с воздуха он выглядел идеальным местом для прохода мини-субмарины.

Быстрый переход