|
— От этих воспоминаний на лице Джулии появилась гримаса отвращения. — После смерти мамы я сама пришла в его студию.
Она искала чего-то очень важного в жизни — любви, утешения, защиты. Гарри прекрасно чувствовал ее уязвимость. Он дал ей портрет мамы, который и сейчас висит в ее шкафу, поскольку почти все их фотографии были уничтожены во время пожара. Каждый раз, когда она приходила в его студию, он говорил ей, какая она красивая, какая хорошенькая и что ей обязательно нужно сфотографироваться обнаженной.
— Он называл это «художественными фотографиями», — продолжала Джулия. — И так получилось, что он продал их. А затем кто-то анонимно прислал их Рэндаллу. Рэндалл пошел к фотографу и потребовал от него все фотографии и негативы. После долгих препирательств они сошлись в цене и на этом все закончилось.
Джиб присвистнул от удивления. — Ну и дела, черт возьми.
— Рэндалл и Хелен были вне себя от ярости. Они говорили, что я позорю их семью, что я разрушила свою собственную жизнь. Я была слишком напугана, чтобы уйти из их дома. Со временем я успокоилась и начала почитывать медицинские книги Рэндалла. Это все, что я могла тогда сделать.
Затем Джулия рассказала Джибу о том, как однажды к ним приехал Эдвард. Он остановился в их доме в Чикаго, куда прибыл для участия в медицинской конференции. Он был поражен эрудицией Джулии в области медицины и всегда с большим вниманием относился к ней. Когда он предложил ей поехать с ним в Стайлз, она с готовностью согласилась.
— Вот таким образом я оказалась здесь. Эдвард был очень доволен тем, что у него появился ассистент, Рэндалл и Хелен были довольны тем, что избавились от меня, а я была довольна, что мне представилась возможность начать новую жизнь.
Кресла тихо поскрипывали на деревянном полу веранды. Джулия положила голову на спинку высокого стула и закрыла глаза.
Джиб взял ее руку и погладил ее. — Этот фотограф, он воспользовался твоей неопытностью?
— Нет, не то, что ты имеешь в виду. Но, разумеется, все думали тогда, что именно так все и было. — Джулия тяжело вздохнула. — Боже мой! Как мне стыдно!
Джиб переплел свои пальцы с пальцами ее руки.
— Ах, принцесса, это не самое страшное, что может случиться в жизни.
Какое-то время они молча качались в креслах, держа руки внизу. Впервые за долгое время Джулия почувствовала некоторое успокоение.
— Я говорил с Ренатой Блюм, — сказал Джиб. — Дотти тоже знает все об этих фотографиях. И мистер Вилливер гоже.
Джулия замерла от неожиданности. — Гарлан сказал…
— Нет. Джулия. Об этом сказал им сам доктор. Когда вы приехали сюда, он рассказал об этом Дотти, Луизе и Ренате, то есть тем женщинам, которые должны были стать твоими друзьями. Он не хотел, чтобы здесь разразился скандал в твоем присутствии.
Джулия с большим недоверием смотрела на Джиба. Они знали о ней и молчали все это время.
— Об этом знает даже Гэрриэт Тейбор, но держит язык за зубами.
— Гэрриэт? — Джулия была ошеломлена этой новостью.
— Вот почему они все были так обеспокоены, когда я появился в городе. Они очень боялись, что ты будешь вовлечена в еще один скандал. Рената считает, что с моей стороны это было низостью. А Гарриет просто волнуется из-за тебя.
Джулия откинулась в кресле и вспомнила как радушно они встретили ее, когда Эдвард привез ее из Чикаго. Они всегда оказывали ей всяческую помощь в первые годы жизни в Стайлзе. Они искренне выражали ей сочувствие, когда умер Эдвард. Они также поддержали ее в те трудные минуты, когда ее оставил Джиб. И никогда не обмолвились ни словом об этих фотографиях. Даже Гэрриэт.
Джиб сжал ее руку. |