|
— Джиб поднял брови. — Как тебе мой план?
Джулия молча покачала головой, чувствуя себя совершенно беспомощной перед такими доводами. Она попыталась прислушаться у своему сердцу, чтобы обнаружить там хоть какие-нибудь сомнения или недоверие к нему. Но сердце ее радостно трепыхалось и подсказывало ей лишь одно-единственное решение.
— Твой план божественно чудесный, — сказала она шепотом.
Джиб улыбнулся. — Джулия, я сделаю тебя счастливой. И я никогда не подведу тебя.
Она заметила безграничную нежность в его глазах и что-то еще, что-то новое и совершенно замечательное — что-то вроде гордости. Она поднялась с кресла, чтобы обнять его. — Я люблю тебя, Джиб.
Он притянул ее к себе и поцеловал, обещая ей свое сердце на веки вечные. Где-то вдалеке она услышала слабый голос. Затем что-то шлепнулось ей на колени. Это была кошка Би, которая сделала несколько поворотов, прежде чем улечься спать.
ЭПИЛОГ
— Па!
— Да, Сэм?
— Мэри сердится на меня.
— Это потому что ты всегда дразнишь ее, — сказала Джесси, с бесконечным терпением старшей сестры.
— Но я хотел развеселить ее.
Джиб погладил белокурые волосы сына. Обычно Мэри Херли мирилась с шалостями Сэма — она даже поощряла их в своей добродушной манере. Но только не в эти дни. — Весенняя уборка — это серьезное дело, Сэм. Для шалостей сейчас нет времени.
Их троих вместе с кошкой попросили удалиться с переднего крыльца, где они сидели на верхней ступеньке. А внутри дома Мэри раскрутила настоящий вихрь уборки.
— Мама сказала, что когда ты убирал дом, то был сладким, как праздничный пирог, — сказал Сэм.
— Это из-за того, что папа был влюблен в маму, — ответила ему Джесси, разглаживая густую, оранжевого цвета, шерсть Расти. — Он делал за нее уборку, чтобы она его больше любила.
Джиб обменялся улыбкой со своей дочерью. Джесси была его точной копией, хотя унаследовала и лучшие черты матери — острый ум и легкую непосредственность.
— Не только поэтому, — сказал Джиб. — Раньше мне помогал Мосси, до своего отъезда на восток, а он никогда не дразнил меня во время уборки. — Джиб хлопнул себя по коленям и встал с кресла. — Я полагаю, мне лучше пойти в дом и предложить свою помощь.
— Мама!
Сэм показал рукой на кабриолет Джулии, двигавшийся по дороге. Он вскочил с места и бросился вниз по ступенькам, а затем через весь двор к воротам. — Мама! — кричал он, когда кабриолет въезжал во двор. — Я положил жабу в ведро Мэри, а она ударила меня веником!
Джулия придержала Бисквита и остановилась. — О, Сэм, ты не должен дразнить Мэри во время весенней уборки.
— Но это была просто шутка! — Он все время подпрыгивал, не в силах сдержать свою радость. — Я просто хотел развеселить ее.
Джулия посмотрела на веснушчатое лицо сына, сияющее от радости. Сэм был хорошим и добрым мальчиком, но его склонность к шалостям иногда беспокоила ее. А Джиб посмеивался над ней. — У него доброе сердце, — часто говорил он. — Я уверен, что из него получится хороший человек.
— Сейрабет родила маленькую девочку, мама? — спросила Джесси и взяла сумку Джулии.
— Да, симпатичную маленькую девочку, Джесс, с множеством черных кудряшек. — Джулия взглянула на Джиба, который шел к ней с улыбкой на лице. Прошла только одна ночь, а она соскучилась по нему, как будто не видела целую вечность.
— Ли доволен, как ломовая лошадь после тяжелой работы, — сказала она Джибу, когда он снимал ее с кабриолета. |