Что
такое посох Майка, он испытал на себе.
Вскоре вернулся незнакомец. Он принес такую охапку сухих веток, что их хватило бы на целый день.
Бросив ношу на землю, он посмотрел на Майка и протянул ему руку.
– Теперь давай знакомиться, – сказал он, – меня зовут Джо Беркут.
– А меня – Майк. Майк Баварски. – Пастух пожал большую мозолистую ладонь Беркута и сразу почувствовал к этому человеку симпатию.
– Очень приятно, Майк. Теперь давай готовить чай.
С этими словами Джо присел на корточки и начал мастерски укладывать сухие ветки, разламывая их своими сильными руками.
Вскоре костер уже горел, и на нем грелась вода Майка, налитая в котелок Беркута. Новый знакомый достал сухари из кукурузного хлеба и даже
половинку шоколадной плитки.
Судя по всему, он выложил все, что у него было.
Поборовшись с собой пару минут, Майк вытащил из кармана сахар – шестнадцать кусков. Причем шесть из них он получил законно – по
распоряжению хозяина, а десять стащил на кухне.
– О, так много сахару! – удивился Беркут и, отломив чуть-чуть от одного кусочка, положил в рот. – В детстве я любил сладкое, – пояснил
он. – А уж два таких куска мы с друзьями считали целым состоянием.
Майк улыбнулся и кивнул. Пока ему не дали эту работу, он тоже нечасто получал сахар. Теперь же он был при деле, и каждый его день приносил
немного денег.
– Почему туки не уходят? – спросил Майк, когда Беркут стал засыпать в котелок заварку.
– Потому что их вожак остается возле нас, – пояснил Джо, размешивая кипящую воду тонкой палочкой.
– А почему он остается?
– Потому что у меня в мешке лежит кусочек подкопченного хлеба, – невозмутимо ответил Беркут. Он пошарил в своих вещах и достал две
серебряные чашки. И хотя они были без ручек, Майк восхитился украшавшим их тонким рисунком.
– Вот уж не знал, что туки любят копченый хлеб, – сказал он, разглядывая чашку.
– Не все, – покачал головой Беркут. – Только самцы.
– Вы так хорошо знаете туков… Как будто вы гиптуккер.
– Так я и есть гиптуккер, – сказал Джо, бесстрашно выхватывая из костра горячий котелок и ставя его на высокую кочку.
– А где же ваш лахман, мистер Беркут? Я еще не видел ни одного пешего гиптуккера.
– Пал мой лахман, – признался Джо. По его лицу пробежала тень. – Хороший был скакун, настоящий друг.
Майк тактично покачал головой и больше ни о чем не спрашивал. Между тем Джо разлил горячий чай по чашкам, и несколько минут были слышны
только свистящие звуки втягиваемой жидкости.
– А как зовут твоего хозяина? – спросил наконец Беркут, когда чай был выпит.
– Мистер Нант Каспар.
– Чем он занимается – торгует скотом или цедит мальзиву?
– И то и другое, – ответил Майк, еле удерживаясь, чтобы не отломить еще кусочек от шоколадки Джо.
– Бери, не стесняйся, – заметив колебания подростка, предложил тот.
– Нет-нет, спасибо, я уже сыт, – с достоинством ответил Майк и отвернулся, чтобы не видеть шоколад. – Люди боятся гонять скот через соляные
долины, вот мой хозяин и скупает туков по дешевке. |