Сразу после этого свекровь ожила и уже скоро чувствовала себя настолько хорошо, что снова взялась обрабатывать невестку.
Суль проснулась от сдавленного крика. Одновременно с ней проснулся и Якоб Скилле. Была полночь. Луна освещала странную сцену. Лошади били копытами и рвались с привязи. Двое человек наклонились над Йоргеном, который отчаянно сопротивлялся. На Скилле тоже набросились двое, повалили его.
Суль действовала инстинктивно и мгновенно. Схватив камень, она изо всех сил метнула его в голову того, кто наклонился над Йоргеном. Другому, еще не успевшему заметить ее, она разбила камнем лицо.
Йорген хватал ртом воздух, было ясно, что его душили. На него капала кровь с головы нападавшего, но у Суль не было времени вмешаться. Она бросилась помогать Скилле. В этом не было необходимости, потому что Скилле вынул нож и уже убил одного. Он проснулся вовремя. Теперь он вступил в смертельную схватку со вторым бандитом. Прежде чем она сообразила, что происходит, из леса выбежал еще один человек и схватил ее. Суль боролась изо всех сил, но он схватил ее сзади, и она не могла воспрепятствовать тому, что бандит бросил ее на ближайшего коня и поскакал вместе с ней. Краем глаза ей удалось увидеть, что Скилле убил и второго бандита и теперь спешит к лошадям.
Суль осыпала своего похитителя ругательствами, достойными хорошего драгуна. Беззащитные девственницы так не выражались! Но, возможно, он и не слышал ее, так быстро они неслись. Суль изворачивалась, кусалась и царапалась.
— Нагнись! — услышала она сзади голос Скилле, чувствуя, как ветви деревьев хлещут ее по лицу.
Она пригнулась. Над рощей Ромеле раздался выстрел, бандит закричал и свалился на землю. Суль не успела подхватить поводья и чуть было не оказалась под копытами лошади.
Скилле остановился и слез с коня. Вторая лошадь продолжала бежать, но потом вернулась на его зов. Бандит увел его собственную лошадь. «Вот почему он пустился в погоню», — угрюмо подумала Суль, лежа на колючих ветвях можжевельника. Но Скилле пришел на выручку прежде всего ей.
— Сожалею, что так задержался, но мне пришлось перезаряжать ружья.
— Как вы себя чувствуете? — озабоченно спросил он.
Суль неуверенно поднялась.
— Думаю, что нормально. Это был меткий выстрел, — пробормотала она, падая к нему в объятия. Якоб Скилле подхватил ее.
— М-м-м-м, — бормотала она, — не так уж плохо, когда тебя держат на руках.
— Что?
— Ничего. Мне так хорошо! Ты ведь такой здоровенный и сильный. Пойдем, посмотрим, что там с Йоргеном.
— Идем.
Он неохотно опустил ее на землю.
С Йоргеном ничего особенно не произошло. На руке у него была ножевая рана, говорил он с трудом, но главное — был жив.
— Это благодаря тебе, — сдавленно прошептал он Суль. — Ты быстро нашлась.
— Что? — удивился Якоб Скилле. — Это твоя работа?
Он показал рукой на двух мужчин с пробитыми черепами. Суль кивнула.
— Бедный ребенок, — сказал он. — Как ты сопротивлялась! Подумать только, попасть в такую переделку!
Суль пыталась было возразить, но вместо этого стала хвалить Скилле:
— Это ты нас спас, мы многим обязаны тебе! Эти идиоты осмелились напасть на королевских курьеров! Если бы они знали, на кого нападают! Как нам быть с Йоргеном?
Юношу шатало из стороны в сторону.
— Я… наверное, потерял много крови…
Только теперь они обнаружили, что у него несколько ножевых ран.
— Я сделаю тебе перевязку, — сказала Суль и тут же оторвала кусок материи от своей сорочки. |